98
Т. Т. Черкашина e Н. С.
Новикова
ева в письме В. Черновой, написанном в 1925 году, за-
метила, что «... иные вещи на ином языке не мыслятся».
Национальный
характер, национальная ментальность
получают отражение в языке. По мнению В.Ф. Чесноко-
вой
9
, национальный характер – это «общество
внутри
нас», существующее в виде однотипных для представи-
телей одной и той же культуры реакций на типичные си-
туации, которые вызывают в сознании носителя языка
всю гамму чувств, являющихся импульсом к привыч-
ным и одобряемым национальными традициями рече-
вым и иным действиям. Этнос в целом, как и характери-
зующая его национальная культура, есть совокупность
общего и специфического.
Каждый человек имеет свою индивидуальную карти-
ну мира. Загадочную русскую душу пытались разгадать
зарубежные исследователи и продолжают разгадывать.
«Русская душа – это
нестабильное равновесие между
желаемым и действительным, где спонтанно возника-
ющее чувство совести каждый раз по-разному оценива-
ет происходящее вокруг, заставляя носителя этой души
постоянно мучиться и страдать от всего им уже сделан-
ного и даже не сделанного. Понять это определение пра-
вильно можно, будучи хоть немного русским, в этом и
есть тайна: то, что они, русские, сами не понимают, мы
стараемся понять за них, и, конечно, ...
ничего не пони-
маем», – писал А. Виноградов
10
. Русский философ Н.А.
Бердяев
утверждал, что «русская национальная мысль
чувствует потребность и долг разгадать загадку России,
понять идею России, определить ее задачу и место в ми-
ре»
11
.
По выражению А. Вежбицкой,
каждый язык образует
свою семантическую вселенную: «Не только мысли мо-
гут быть подуманы на одном языке, но и чувства могут
быть испытаны в рамках одного языкового сознания,
«Территория будущего», 2005. С.180.
Достарыңызбен бөлісу: