А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет12/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   54
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

98

Казахстана (Актюбинская, Кокчетавская, Костанайская, Павлодарская, 



Петропавловская, Карагандинская и др. области), откуда родом большин-

ство казахстанских студентов, стажеров, аспирантов.

Общая численность граждан РК, обучавшаяся в 2009/2010 академиче-

РК, обучавшаяся в 2009/2010 академиче-

ском году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, 

по сравнению с 2007/2008 годом сократилась (см. выше таблицы 2.33 и 2.34).



Кыргызская Республика

В Киргизии, как и в Казахстане, русский язык является офици-

Киргизии, как и в Казахстане, русский язык является офици-

, как и в Казахстане, русский язык является офици-

альным (с 2000 года) и изучается в школах в качестве обязательного пред-

мета с 1 класса. В период СССР Киргизия была самой «русскоязычной» 

республикой Средней Азии. Большинство коренного населения, особенно 

на севере страны, владело только русским. На русском языке издавалось 

55% книг, 60% журналов,46% газет. Доля русских по национальности 

в 1989 году составляла свыше 1/5 населения, из которых 70% проживали 

в столице г. Фрунзе, переименованном в 1991 году в г. Бишкек (до 1926 года 

носил историческое название Пишкек). 

Структура социально-профессиональной деятельности русских суще-

ственно отличалась от структуры занятости представителей коренной наци-

ональности. Русские традиционно сосредотачивались в сферах промышлен-

ности, транспорта, строительства, связи, являлись специалистами в области 

точных и естественных наук. Традиционной сферой деятельности киргизов 

являлось сельское хозяйство, а также легкая и пищевая промышленность.

К  2012  году  численность  русских  в  республике  сократилась 

в 2,4 раза – до 382 тыс. чел. (см. таблицу 2.35), из которых 192 тысячи 

проживают в г. Бишкеке, составляя 23% ее жителей (для сравнения: по перписи 

населения 1989 г. доля русских среди жителей г. Фрунзе/Бишкека составляла 

55,8%).

Таблица 2.35 

Национальный состав населения Киргизии в 1989, 1999, 2009 и 2012 годах

1

 



Национальности

1989 год

1999 год 

2009 год

2012 год

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Киргизы


2229,7

52,4


3128,1

64,9


3804,8

71,0


4006,0

72,2


Узбеки

550,1


12,9

665,0


13,8

768,4


14,3

796,3


14,3

Русские

916,6

21,5

603,2

12,5

419,6

7,8 

381,6

6,9

Другие 


национальности

561,5


13,2

426,7


8,8

370,4


6,9

368,0


6,6

Всего

4257,8

100,0

4822,3

100,0 5364,8

100,0 5551,9 100,0

1

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписей населения 



в Киргизии в 1999 и 2009 годах и текущей переписи 2012 года.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

99

Помимо столицы, где сегодня живет половина этнических русских 



Киргизии, вторая по величине русская община – в Иссык-Кульской об-

ласти (35,6 тыс. чел. или 8,1% от её населения). Меньше всего русских – 

в самой крупной по территории Нарынской области, расположенной на 

юге республики – 157 человек (0,06% её населения).

Уменьшение численности этнических русских повлекло и уменьше-

ние числа тех жителей республики, для кого русский язык являлся родным 

(см. таблицу 2.36). При этом среди детей, подростков и молодежи до 18 лет 

русский был родным лишь для 5%.



Таблица 2.36 

Состав населения Киргизии по родному языку  

в 1989, 1999 и 2009 годах

1

 



Родной язык

1989 год

1999 год 

2009 год

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Киргизский

2239,0

52,6


3145,0

65,2


3830,6

71,4


Узбекский

540,1


12,7

674,0


14,0

768,4


14,3

Русский

1090,7

25,6

710,0

14,7

482,5

9,0 

Другие языки

388,0

9,1


293,3

6,1


283,3

5,3


Всего

4257,8

100,0

4822,3

100,0

5364,8

100,0

Одновременно стало сокращаться и число свободно владеющих 

русским языком (то есть не только как родным, но и как вторым языком) 

(см. таблицу 2.37).



Таблица 2.37 

Состав населения Киргизии по владению основными языками  

в 1989, 1999 и 2009 годах

2

Языки (владеют 



как родным и как 

вторым языком)

1989 год

1999 год 

2009 год

Численность 

владевших, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Численность 

владевших, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Численность 

владевших, 

тыс. чел.

Доля, 

в %

Киргизский

2282,1

53,6


3 506,3

72,7


4101,8

76,4


Узбекский

541,0


12,7

 922,4


19,1

966,0


18,0

Русский

2 40,6

52,6

2653,0

55,0

2011,4

37,5 

Всего

4257,8

100,0

4822,3

100,0

5364,8

100,0

1

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписей населения 



в Киргизии в 1999 и 2009 годах и текущей переписи 2012 года.

2

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписей населения 



в Киргизии в 1999 и 2009 годах и текущей переписи 2012 года.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

100


Согласно данным переписи 2009 года, половина населения нерус-

ской национальности старше 18 лет назвала русский язык своим 2-м язы-

ком (в 1999 году их доля составляла 75%). Однако среди молодежи из нерус-

ских семей доля хорошо владеющих русским языком гораздо ниже – 26% 

среди возрастной группы от 7 до 17 лет.

В той или иной мере понимает русскую речь по-прежнему в целом до 

половины населения республики (особенно за счет лиц старшего и среднего 

возраста). Знание русского языка поддерживается и благодаря массовой 

трудовой миграции коренных жителей республики в Россию (офици-

офици-


ально – 200-250 тыс. чел., неофициально – до 800 тыс. чел. ежегодно), где 

они получают языковую практику. 

С первых дней независимости Кыргызской Республики (сокр. – КР) 

русский язык и русские по национальности оказались в неблагоприятной 

ситуации. В русских школах Киргизии преподавание русского сократили 

до  2  часов  в  неделю  (как  выделялось  по  учебным  программам  и  для 

иностранного языка), в то время как на изучение киргизского выделили 

5 часов. Русских стали в массовом порядке вытеснять с руководящей 

работы и вообще с государственной службы

1

. Основным поводом слу-



жило незнание ими государственного языка (согласно переписи насе-

ления 1989 г. киргизским языком владели лишь 1,2% русских жителей)

2



Нередко вместо открытого увольнения сокращались занимаемые русскими 



должности, а потом эти должности вновь восстанавливали и принимали 

на них лиц титульной национальности. Все официальные мероприятия 

стали проводиться на киргизском языке. Периодически выдвигаются 

требования перевода всего делопроизводства на киргизский язык. Этот 

перевод затрудняется лишь недостаточным владением государственным 

языком (особенно письменностью и грамматикой) значительной частью 

самого киргизского населения, в том числе госслужащих. Законодателями 

республики внесено также предложение осуществить перевод киргизского 

языка с кириллицы на латинский алфавит.

По данным Книжной палаты Киргизии, в 2010 году в республике 

было  выпущено  800  наименований  книг,  из  них  половина  –  на  рус-

ском языке (в основном это учебная, научная, медицинская и справоч-

ная литература, в то время как на киргизском языке – преимущественно 

художественная литература). Средний тираж одной книги составил 900 

экземпляров. Для сравнения: в 1986 году в Киргизии было выпущено 950 

наименований книг, а также брошюр, из них 558 (или около 60%) – на 

русском языке. Тираж одной книги составлял в 1986 году среднем около 

10 тысяч экземпляров.

1

  В 2012 году 98% руководящих должностей в Киргизии занимали представители титульной нации, 



хотя их доля в общем населении республики составляла 72%.

2

  В советское время более 70% славян (русских, украинцев, белорусов) совершенно не знали 



киргизского языка. Лишь немногие свободно владели местным языком. Преподавание киргизского было 

отменено в русских школах еще в 1960‑е годы, тогда же на русский перевели все делопроизводство. Таким 

образом, вплоть до принятия Закона о языке (сентябрь 1989 г.) этнические русские жили в атмосфере отно‑

сительного «языкового комфорта».



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

101


На русском языке в республике накануне распада СССР выходило 

25 журналов (из 42-х) и 50 газет (из 113) средним тиражом от 10-15 до 20-25 

тысяч экземпляров. Сегодня в Киргизии на русском языке печатается 50 

журналов (из 57) и 85 газет (из 212). Разовый тираж всех газет в 2010 году 

составлял 855 300 экземпляров, из них на русском языке – 461 000 экзем-

пляров (т. е. среднестатистический тираж одной русскоязычной газеты 

составлял 5,4 тыс. экз.)

1

. Наиболее популярными из русскоязычной пери-



иболее популярными из русскоязычной пери-

русскоязычной пери-

одики являются газеты «Вечерний Бишкек» (тираж – 50 тыс. экз.) и «Дело 

№» (тираж – 7 тыс. экз.), «Слово Кыргызстана» (тираж – 6 тыс. экз.), 

«Республика» (тираж – 5 тыс. экз.). Издаются также и несколько российских 

газет с местными вкладками на русском языке («Комсомольская правда 

в Кыргызстане», «АиФ» в Кыргызстане», «ЗОЖ» и некоторые другие). 

Большинство читателей русскоязычной прессы – на севере респу-

блики: в столице и крупных населенных пунктах Чуйской долины, а также 

в Иссык-Кульской области и в двух крупных городах Юга – Оше и Джалал-

Абаде. В целом же в южных областях из-за оттока русского населения 

и отсутствия русскоязычной среды спрос на печатные издания на русском 

незначителен. 

Большинство действующих в зоне �g интернет-сайтов – русскоязыч-

�g интернет-сайтов – русскоязыч-

 интернет-сайтов – русскоязыч-

ные. Ряд из них имеют киргизские страницы, реже – английские или турец-

кие. Количество интернет-пользователей – 900 тысяч и более 800 тысяч из 

них (т. е. 90%) осуществляют запросы в поисковых системах на русском 

языке. Примерно 80% пользователей Интернета из Киргизии – жители 

Бишкека. На юге Киргизии русскоязычных пользователей Интернета почти 

нет (русское информационное поле там сегодня практически утрачено)

2



Городское население имеет возможность смотреть ведущие россий-



ские телеканалы («Первый» и «Россия», «ОРТ» и «РТР»). Весьма популярна 

и местная телерадиокомпания «Пирамида», вещающая на русском языке. 

Лучшие журналисты республики являются русскими или русскоязычными. 

В области рекламы русский язык соседствует с другими языками. 

Например, реклама на улицах Бишкека в основном на государственном 

и русском языках, но нередко также и на английском и китайском.

Наиболее популярные радиостанции, вещающие на русском – 

Авторадио, «Европа+», «Хит ФМ» и ряд других, в основном развлекатель-

ного характера. Коммерческие радиокомпании ретранслируют также 

передачи «Русского радио», «Эха Москвы», «Маяка», «Голоса России» 

и некоторых других.

Подготовлен (но пока не принят) законопроект о том, что половину 

эфирного времени местные теле- и радиокомпании должны вещать на 

киргизском языке.

1

  См.: Статистический ежегодник Кыргызской Республики. 2006‑2010. Бишкек, 2011, стр. 155.



2

  В настоящее время в Киргизии, при поддержке Посольства США, Национального центра инфор‑

мационных технологий осуществляется проект «Интернет на кыргызском языке», нацеленный на развитие 

и более активное использование государственного языка.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

102


Единственным русскоязычным театром республике (из 22-х дей-

ствующих театров) является Государственный национальный русский театр 

драмы им. Чингиза Айтматова в г. Бишкеке. Он был основан ещё в 1935 году.

В советский период большинство дошкольных учреждений рас-

полагались в городах и были русскоязычными. Несмотря на постепенное 

увеличение количества дошкольных учреждений в сельской местности (там 

располагается сегодня около 60% из почти 700 детских садов, яслей-садов 

и школ-садов), доминирование русского языка в системе дошкольного 

воспитания сохраняется

1

 (см. таблицу 2.38).



Таблица 2.38

Распределение воспитанников дошкольных учреждений Киргизии  

по языкам обучения в 2010/2011 учебном году

Языки воспитания

Число воспитанников 

детских садов, чел.

Доля воспитанников 

детских садов, %

Русский

55 331

64,9

Киргизский

28 365

33,3


Узбекский

1514


1,8

Таджикский

26

0,03


Всего

85 236

100,0

Наиболее высока концентрация русскоязычных детских садов и рус-

скоязычных детских групп в столице республики: в 2010/2011 учебном году 

из 26 430 детей, посещавших дошкольные учреждения г. Бишкека, 24 386 

человек или 92,3% воспитывались на русском языке (численность детей 

в одной русскоязычной группе составляет в среднем 30 человек). 

В системе среднего образования на русском языке в 1989/1990 учеб-

/1990 учеб-

ном году занимались 35,7% всех школьников (324 тыс. чел.), русские школы 

были самыми престижными, ибо в них обеспечивался наиболее высокий 

уровень знаний. В связи начавшимся процессом распада СССР показатели 

русскоязычного школьного образования в Киргизии резко снизились: доля 

обучавшихся в русскоязычных школах и классах уменьшилась за несколько 

лет почти до 1/5 от всего школьного контингента (21,8% или 223,8 тыс. чел. 

в 1995/1996 учебном году), однако затем, под влиянием спроса со стороны 

населения, неудовлетворенного очень низким качеством подготовки в шко-

лах с государственным языком обучения

2

, стала постепенно увеличиваться 



(примерно на 2-3 тыс. чел. в год) (см. ниже таблицу 2.39).

1

  В советское время более 70% славян (русских, украинцев, белорусов) совершенно не знали 



киргизского языка. Лишь немногие свободно владели местным языком. Преподавание киргизского было 

отменено в русских школах еще в 1960‑е годы, тогда же на русский перевели все делопроизводство. Таким 

образом, вплоть до принятия Закона о языке (сентябрь 1989 г.) этнические русские жили в атмосфере отно‑

сительного «языкового комфорта».

2

  Согласно результатам международных исследований, уровень подготовки киргизских школьни‑



ков – наиболее низкий среди всех стран СНГ, особенно это касается школ с узбекским, а также киргизским 

языками обучения. – См.: Учимся для жизни: что знают и умеют учащиеся. PISA 2009. Результаты междуна‑

родного исследования функциональной грамотности учащихся. Бишкек, 2011, стр. 170‑171. 


Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

103


Обращает на себя внимание, что с 2000/2001 учебного года, одновре-

менно с ростом числа детей в русскоязычных школах и классах, началось 

также снижение контингента школьников, обучавшихся на киргизском, 

узбекском и таджикском языках.



Таблица 2.39 

Изменение численности и удельного веса обучавшихся на различных языках 

в общеобразовательных учебных заведениях Киргизии 

в 1991/1992-2010/2011 учебных годах

1

Языки обучения



Учебные годы

1991/1992 1995\1996 2000/2001 2005/2006 2010/2011

Число обучавшихся на 

киргизском языке, чел.

575,4


673,9

704,6


691,5

629,1


Доля обучавшихся на 

киргизском языке, %

61,1

65,6


63,4

62,5


60,7

Число обучавшихся на 

русском языке, чел.

248,7

223,8

252,6

273,9

283,5

Доля обучавшихся на 

русском языке, %

26,4

21,8

22,7

24,7

27,3

Число обучавшихся на 

узбекском языке, чел.

114,9


126,9

150,9


138,0

121,4


Доля обучавшихся на 

узбекском языке, %

12,2

12,4


13,6

12,5


11,7

Число обучавшихся на 

таджикском языке, чел.

2,6


2,9

3,2


2,9

2,7


Доля обучавшихся на 

таджикском языке, %

0,3

0,3


0,3

0,3


0,3

Всего обучалось, чел.

941,6

1027,5

1111,3

1106,3

1036,7

В настоящее время большинство школ, классов и параллелей с об-

учением на русском языке сосредоточено в Чуйской долине, в том числе 

в городах Бишкек, Токмак, Кара-Балта, Кант. Собственно русскоязычных 

школ за пределами Чуйской области и г. Бишкека мало: они действуют 

в основном лишь в городах Каракол и Балыкчи (Иссык-Кульская область) 

и в административных центрах остальных пяти областей республики. 

В сельской местности Юга Киргизии функционируют в основном лишь 

русскоязычные классы и параллели (см. ниже таблицу 2.40).

Русскоязычные школы и классы переполнены, в то время как в шко-

лах и классах с государственным языком обучения нередко отмечается 

недобор. Характерно, что в учебных заведениях с преподаванием на рус-

1

  Составлено по данным Министерства образования и науки Киргизии, включающим сведения 



по дневным государственным и частным школам и интернатам, но без учета вечерних школ (4,5 тыс. уча‑

щихся 23 вечерних школ в 2010/2011 году ). Помимо 162 школ с русским языком обучения, в республике 

в 2010/2011 году функционировали также 1380 школ с киргизским языком обучения, 139 школ с узбекским 

языком обучения, 8 школ с таджикским языком обучения, а в 512 школах обучение осуществлялось обуче‑

ние осуществлялось на нескольких языках, в том числе русском. Подробнее см.: И. С. Болджурова. Слышать 

и понимать друг друга // Русское слово в Кыргызстане. 2011, №3, стр. 7‑13.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

104


ском детей русской национальности немного. Например, в смешанной 

школе села Кара-Джигач (20 км от Бишкека) в 21 русскоязычном классе 

занимаются 500 детей, из которых лишь 18 – из русских семей, а все осталь-

ные – киргизы и уйгуры.



Таблица 2.40 

Распределение русскоязычных школ и классов и обучавшихся на русском языке  

по регионам Киргизии по состоянию на декабрь 2011 года

1

 



Регионы

Количество  

русско- 

язычных 

школ

Число  

учащихся 

в русско-

язычных 

школах,  

чел.

Количество 

смешанных 

школ с русско- 

язычными  

классами 

и параллелями

Число  

учащихся  

в русско- 

язычных  

классах  

и параллелях,  

чел.

Общая 

численность 

обучавшихся на 

русском языке 

в русско- 

язычных 

и смешанных 

школах, чел.

Баткенская 

область

5

1839



27

8660


10 499

Джалал‑


Абадская 

область


11

1809


75

26 521


28 330

Иссык‑


Кульская 

область


12

5101


72

21 771


26 872

Нарынская 

область 

5

4639



2

6977


11 616

Ошская 


область

8

9219



38

9637


18 856

Таласская 

область

5

2732



23

4926


7658

Чуйская 


область

 82


36 315

198


47 020

83 335


г. Бишкек

61

41 769



119

33 388


75 157

г. Ош


12

9478


33

13 186


17 955

Всего


201

119 201


587

161 077


280 278

Особой популярностью пользуются классы, в которых ведут занятия 

учителя – носители русского языка. Так, в областном центре Нарынской 

области (г. Нарыне) таких учителей (русских по национальности) всего 

4 (в том числе двое – давно на пенсии) и все они работают в русскоязычной 

школе №2 им. В. Чкалова. В их классах насчитывается по 50 человек, т. к. 

родители стремятся отдать детей именно к ним. 

В русскоязычных школах и классах все 100% учебных предметов 

преподаются на русском языке.

1

  Составлено по данным Министерства образования и науки Киргизии (информация, подготов‑



ленная Р. А. Тайболотовой).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет