А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет5/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   54
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

47

Таблица 2.5 



Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Белоруссии  

в 2009/2010 академическом году

Наименование вузов и их местонахождение

Число обучавшихся 

граждан Белоруссии, чел.

1. Брянская государственная сельскохозяйственная академия 

(пос. Кокино Брянской области)

3899


2. Современная гуманитарная академия (г. Москва)

3876


3. Московский университет экономики, статистики 

и информатики

3737

4. Российский университет кооперации (г. Мытищи 



Московской области)

1391


5. Московский новый юридический институт

1197


6. Московский государственный университет путей сообщения 

«МИИТ»


1164

7. Международный институт экономики и права (г. Москва)

1119

8. Российский государственный университет туризма и сервиса 



(пос. Черкизово Московской области)

836


9. Смоленский гуманитарный университет

610


10. Великолукская государственная сельскохозяйственная 

академия (г. Великие Луки Псковской области)

600

11. Брянская государственная инженерно‑технологическая 



академия

512


Обращает на себя внимание тяготение молодежи Белоруссии к по-

лучению в России на русском языке высшего образования в вузах Москвы 

и Подмосковья, а также в вузах соседних с Белоруссией областей и прежде 

всего Смоленской и Брянской. Так, в Брянской государственной сельско-

хозяйственной академии из более чем 4-х тысяч белорусских студентов 

свыше 90% – выходцы из соседней Гродненской области.



Таблица 2.6

Общая численность молодежи Республики Беларусь, обучавшейся на руском языке 

в различного типа национальных, российских и совместных образовательных 

учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел.

1

Типы 



образовательных 

учреждений

Обучение 

в Республике 

Беларусь

Обучение в филиалах, 

представительствах, учебных центрах 

и иных структурных подразделениях 

российских вузов и их совместных 

и ассоциированных образовательных 

учреждениях в Республике Беларусь

Обучение 

в Российской 

Федерации

Итого

Школы


926,8

0,0


3,8

930,6


НПО и СПО

140,0


0,0

1,6


141,6

Вузы


372,6

9,6


13,8

396,0


Итого

1439,4

9,6

19,2

1468,2

1

  Составлено по данным Министерства образования РБ и ЦСИ Минобрнауки России.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

48

Таблица 2.7



Общая численность молодежи Республики Беларусь, обучавшейся на руском языке 

в различного типа национальных, российских и совместных образовательных 

учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел.

Типы 

образовательных 

учреждений

О бучение 

в Республике 

Беларусь

Обучение в филиалах, 

представительствах, учебных центрах 

и иных структурных подразделениях 

российских вузов и их совместных 

и ассоциированных образовательных 

учреждениях в Республике Беларусь

Обучение 

в Российской 

Федерации

Итого

Школы


759,1

0,0


4,1

763,2


НПО и СПО

148,4


0,0

1,6


150,0

Вузы


387,0

13,6


28,4

429,0


Итого

1294,5


13,6

34,1


1342,2

Изменения 

за 2007/2008-

2009/2010 годы

-144,9

+4,0

+14,9

-126,0

Общая численность граждан Белоруссии, обучавшаяся в 2009/2010 

академическом  году  на  русском  языке  как  у  себя  на  родине,  так 

и в Российской Федерации, достаточно внушительна – 1,3 миллиона 

человек. Вместе с тем она постепенно снижается из-за депопуляции населе-

. Вместе с тем она постепенно снижается из-за депопуляции населе-

ния республики и уменьшения численности молодежи школьного возраста 

(см. выше таблицы 2.6 и 2.7).



Украинская Республика

По числу русскоязычных жителей Украина занимает первое место 

среди бывших советских республик и результаты национальной языковой 

политики в ней во многом определяют показатели функционирования 

русского языка на всем постсоветском пространстве. 

Данные переписей населения свидетельствуют, что русских по наци-

ональности и тех, для кого русский язык – родной в Украинской Республике 

с каждым годом становится меньше (см. ниже таблицы 2.8 и 2.9).

Число владеющих русским на Украине сегодня примерно 80% насе-

ления или около 37 млн. человек, из которых 27,5 млн. человек активно 

используют русский язык на работе, в учебе, в быту. Не владеют русским 

оценочно 8,5 млн. человек, в основном лица молодого возраста. Для срав-

нения: 10 лет назад русским языком в республике владели 42 млн. человек. 

До распада СССР Украина, в той же мере, как и Белоруссия, явля-

лась двуязычной республикой: большинство населения в одинаковой мере 

владели русским и украинским и оба этих языка являлись равноправными 

во всех сферах жизни. Так, в системе школьного образования на украин-

ском языке в конце 1980-х годов обучалось примерно такое же число детей, 

как и на русском. В вузах, особенно технического профиля, несколько 

больше использовался русский язык, однако жестких ограничений в пре-

подавании тех или иных предметов на украинском или русском не было. 


Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

49

Студенты могли при ответах преподавателю пользоваться украинским или 



русским языком. В области же выпуска печатной продукции, особенно 

периодической, по данным за 1986 год заметно доминировали украиноя-

зычные издания: 65,4% от общего тиража газет, 88,8% – журналов, 48,2% – 

книг и брошюр

1

.

Таблица 2.8 



Национальный состав населения Украины в 1989, 2001 и 2011 годах

2

Национальности



1989

2001

2011*

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Украинцы


37,4

72,7


37,5

77,8


36,1

79,2


Русские

11,4

22,1

8,3

17,3

7,4

16,2 

Другие 


национальности

2,7


5,2

2,4


4,9

2,1


 4,6

Всего

51,5

100,0

48,2

100,0

45,6

100,0

*Оценка.


Таблица 2.9 

Состав населения Украины по родному языку в 1989, 2001 и 2011 годах

3

 



Родной язык

1989

2001

2011*

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Числен-

ность, 

млн. чел.

Доля, 

в %

Украинский

33,3

64,7


32,6

67,8


32,4

71,1


Русский

16,9

32,8

14,3

29,6

12,0

26,3 

Другие языки

1,3

2,5


1,3

2,9


1,2

2,6


Всего

51,5

100,0

48,2

100,0

45,6

100,0

*Оценка.


После объявления независимости Украины в 1991 году статус рус-

ского языка на Украине изменился: он был провозглашен первоначально 

языком межнационального общения, а затем в 2003 году понижен до статуса 

языка национального меньшинства. Это повлекло и определенные пере-

мены в условиях его функционирования в различных сферах: на государ-

ственный язык, в соответствии с принятыми законами, было переведено 

все делопроизводство, значительно сократился объем русскоязычного 

1

  Подсчитано по: Народное хозяйство СССР за 70 лет. Юбилейный статистический ежегодник / 



Государственный комитет СССР по статистике. М., 1987, стр. 578‑580.

2

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписи населения 



Украины 2001 года, а также текущей переписи населения Украины за 2011 год.

3

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписи населения 



Украины 2001 года.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

50

национального радио- и телевещания



1

, количество русскоязычных теа-

тров, составлявшее в 1991 году 43, сократилось к настоящему времени до 

16 (всего в Украинской Республике сегодня 140 театров). В то же время, 

по данным Книжной палаты Украины, доля русскоязычных книг в общем 

книжном тираже за 2009 год осталась почти такой же, как и в советский 

период (41,7%, тираж книг на украинском составил 54,7%, на других на-

циональных языках: венгерском, молдавском и т. д. – 3,6%), а тираж рус-

скоязычных газет вдвое превзошел тираж украиноязычных

2

. Можно от-



метить и значительное преобладание тиражей художественной литературы 

на русском языке. Так, в 2010 году на Украине было издано 1 267 единиц 

русскоязычной художественной литературы в количестве 4 029,1 тыс. эк-

земпляров, в то время как на государственном языке вышло 1 393 единицы 

художественной литературы в количестве 1 684,5 тыс. экземпляров

3

.



Доминирует русский язык и в украинском сегменте Интернета. Так, 

их 11,3 млн. пользователей Интернета в 2010 году, более 80% делали запросы 

на русском языке. Доля граждан Украины, использующих в Интернете 

украинский – примерно 14%. Наибольшая доля русскоязычных пользо-

вателей Интернета – в Крыму (лишь 3,7% её жителей делает запросы на 

украинском) и в Донецкой области (94% русскоязычных пользователей 

и 6% – украиноязычных). В Киеве, где сосредоточено более половины всех 

пользователей Интернета на Украине, доля выбирающих украинский язык 

для Интернета – всего 13%. Максимальная доля украиноязычных пользо-

вателей Интернета – в Ивано-Франковской (33%), Тернопольской (31%) 

и Львовской (28,9%) областях.

 Наиболее неблагоприятная ситуация с русским языком за период 

независимого развития Украины сложилась в национальной системе обра-

зования. Количество русскоязычных школ за 1990/1991-2010/2011 учеб-

ные годы сократилось с 4 297 до 1 149

4

, то есть в 3,5 раза, а число школь-



ников, обучающихся на русском языке, снизилось с 3 518 тыс. чел. до 

696 тысяч, то есть уменьшилось в 5 раз

5

, и русский занял второе место 



после украинского (3,4 млн. обучавшихся на нём) среди языков обучения 

1

  На Украине не осталось ни одного национального телеканала, вещающего только на русском 



языке. В настоящее время ограниченную трансляцию выпуска новостей и программ на русском языке на 

общереспубликанском уровне осуществляют только каналы «Интерра» и ТРК «Украина» (г. Донецк), а также 

ряд местных телеканалов в восточных южных регионах (квота местного вещания на русском как языке нац‑

меньшинства на территориях компактного проживания русского нацменьшинства не должна превышать 

50%) . Среди нескольких негосударственных радиостанций, вещающих на русском и работающих только 

в FM‑диапазоне, выделяется «Русское радио Украины», передающее в основном музыкальные программы 

с русскоязычными исполнителями. 

2

  См.: Семенченко М. Языковая борьба за первенство / Главред. 14.06.2011 [электронный ресурс] 



// URL:

 http://www.glavred.info.

3

  См.: URL:



 http//www.donbass.ua/news/economy/2011/01/04/za‑god‑v‑ukrai.

4

  Ещё примерно в 1 350 школах Украины есть отдельные русскоязычные классы. Общее же коли‑



чество билингвальных общеобразовательных учебных заведений в 2010/2011 учебном году составляло 1 470 

(7,6% от общего количество школ), причем в некоторых обучение осуществлялось и на трех языках.

5

  Данные Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (сокр. УПРЯЛ).



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

51

в национальной школе



1

. Это наиболее низкий показатель использования 

русского языка в школьной системе образования Украины за последние 20 

лет (см. таблицу 2.10).



Таблица 2.10

 Изменение доли обучавшихся на различных языках в школах Украины  

в 1990/1991-2010/2011 учебных годах, %

2

Учебные годы/Языки 



обучения

1990-1991 1995/1996 2000/2001 2005/2006 2010/2011

Русский

51,4

41,4

31,9

20,9

16,5

Украинский

47,9

58,0


67,1

78,0


82,2

Другие


0,7

0,9


1,0

1,1


1,3

Итого

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

В Западной Украине уже практически не осталось школ с обучением 

на русском языке. Например, в г. Ровно в 1996 году были ликвидированы 

пять  последних  школ  с  русским  языком  обучения  и  сформированы 

пять  русскоязычных  классов.  В  г.  Львове,  имеющим  значительную 

русскоговорящую общину (92,6 тыс. русских по переписи 2001 года) 

в настоящее время осталось всего 5 школ на весь Львов имеется лишь 

5 русскоязычных школ, а в большинстве же поселений региона сохраняется 

лишь небольшое число русскоязычных классов. Поэтому в 11 областях 

республики  (Винницкой,  Волынской,  Житомирской,  Закарпатской, 

Ивано-Франковской, Киевской, Львовской, Ровенской, Тернопольской, 

Хмельницкой,  Черкасской,  Черниговской,  Черновицкой)  школьное 

образование на русском языке в 2010/2011 учебном году получали лишь от 

0,1 до 1% учащихся

3

. В этих же регионах почти полностью отменено рус-



скоязычное дошкольное воспитание. 

Основным и неизменным стержнем языковой политики в постсовет-

ской Украине стала не только активная пропаганда государственного языка, 

подкрепляемая соответствующими законодательными актами и организа-

ционными мероприятиями, но и внушение родителям через национальные 

СМИ, директоров школ, представителей районных и городских управлений 

образованием мысли о том, что дети, поступающие в школы с обучением 

на русском, не имеют будущего.

Ускоренный процесс сокращения русскоязычных школ (превра-

щения их в двуязычные учебные заведения с последующим закрытием 

имеющихся там русских классов) при сохранение значительного спроса на 

получение школьного образования на родном языке в регионах с преобла-

данием (либо значительной долей) русского по национальности населения 

привело к повышенной наполняемости этих школ учениками в сравнении 

1

  По данным Министерства образования и науки Украины, другими языками, на которых осу‑



ществлялось обучение в 2010/2011 году, являлись: венгерский (15 126 чел.), румынский (18 866 чел.), крымско‑

татарский (5 399 чел.), молдавский (3 877 чел.), польский (1 357 чел.), словацкий (113 чел.), болгарский (65 чел.).

2

  Составлено по данным Министерства образования и науки Украины.



3

  В 16 областях Западной и Центральной Украины осталось только 26 русских школ, что составляет 

0,12% от всех школ республики.


Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

52

со школами с государственным языком обучения (см. таблицу 2.11). При 



этом следует учесть и то обстоятельство, что подавляющее большинство 

украинских школ – сельские и малокомплектные, а русские школы – это 

городские и полнокомплектные. Тем не менее фактом остается то обсто-

ятельство, что наполняемость классов с обучением на русском языке, как 

правило, на 20-25% выше, чем классов с обучением на государственном 

языке (что особенно заметно в двуязычных школах, где в каждой параллели 

есть и русский и украинский классы). Это создает неравные условия: при 

меньшем количестве учеников результативность (качество) и комфортность 

учебного процесса выше, чем в переполненных классах.

Аналогичные процессы сокращения русскоязычного образования 

происходили и в учреждениях среднего профессионального и высшего 

образования, причем в ряде западных областей Украины не только до 

минимума сокращено количество школ с обучением на русском языке, но 

и полностью ликвидировано русскоязычное обучение в техникумах, кол-

леджах, институтах, академиях и университетах (см. ниже таблицу 2.12).

Такая же ситуация сложилась и в учреждениях профессионально-

технического образования, к которым относятся профтехучилища, учи-

лища-заводы, центры профессионально-технического образования,учебно-

производственный  центры,  учебно-курсовые  комбинаты,  центры 

подготовки и переподготовки рабочих кадров и т. п. Они готовят квалифи-

цированных рабочих, а также младших специалистов (мастеров) и располо-

жены в основном в регионах с преобладанием русскоязычного населения – 

Донецкой, Луганской, Запорожской, Одесской областях и Крыму, однако 

доля программ с обучением на русском языке составляет и в них в среднем 

9,3%. Более того, ежегодно закрывается или переводится на украиноязыч-

ное обучение до 10 образовательных учреждений данного типа

1

.

Таблица 2.11 



Средняя наполняемость школ с различными языками обучения 

в 2010/2011 году

2

Языки обучения



Количество школ

Число учеников,  

чел.

Среднее число учеников 

в школе, чел. 

Украинский

16 595

3 407 128



205

Русский

1240

696 039

561

Молдавский

6

3877


646

Крымско‑татарский

15

5399


360

Румынский

82

18 866


230

Венгерский

66

15 126


229

Польский


5

1357


271

1

  В 2010/2011 году в Украинской Республике функционировало 35 учреждений профессионально‑



технического обучения (сокр. – УПТО) на русском языке, в которых обучалось 16 тыс. чел., около 100 

УПТО с двумя языками обучения (70,7 тыс. учащихся) и 738 УПТО с обучением на государственном языке 

(332,4 тыс. учащихся).

2

  Составлено по данным Министерства образования и науки Украины и Украинской ассоциации 



преподавателей русского языка и литературы.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

53

Таблица 2.12



Доля школьников и студентов, получавших русскоязычное образование  

в Украинской Республике в 2010/2011 учебном году, в %

1

Области Украины



Доля населения, 

для которого 

русский 

язык являлся 

родным родным*

Доля 

школьников, 

обучавшихся 

на русском 

языке 

Доля 

студентов 

техникумов 

и колледжей, 

обучавшихся 

на русском 

языке 

Доля студентов 

институтов, 

академий 

и университетов, 

обучавшихся на 

русском языке 

Винницкая

4,7

0,48


0,0

0,5


Волынская

2,5


0,2

0,0


0,0

Днепропетровская

32,0

18,5


1,8

7,3


Донецкая

74,9


53,5

50,8


38,2

Житомирская

6,9

0,8


0,0

0,9


Закарпатская

2,9


0,9

0,0


0,0

Запорожская

48,2

27,3


5,7

4,6


Ивано‑Франковская

1,8


0,3

0,0


0,0

Киевская


7,2

0,7


0,0

0,0


Кировоградская

3,5


1,9

0,0


10,5

Луганская

68,8

51,5


10,5

20,7


Львовская

3,8


1,1

0,0


0,0

Николаевская

23,9

7,5


0,0

0,2


Одесская

41,9


24,7

2,8


15,6

Полтавская

9,5

1,9


0,0

0,0


Ровенская

2,7


0,03

0,0


0,0

Сумская


15,6

4,2


0,0

0,0


Тернопольская

1,2


0,1

0,0


0,0

Харьковская

44,3

24,5


4,4

11,5


Херсонская

24,9


15,0

0,0


10,9

Хмельницкая

4,1

0,2


0,0

0,1


Черкасская

6,7


0,8

0,0


0,0

Черновицкая

10,3

16,2


0,0

0,0


Черниговская

5,3


0,5

0,0


3,8

г. Киев


25,1

2,9


0,0

5,1


г. Севастополь

90,6


97,1

100,0


86,7

АР Крым


77,0

88,5


94,5

83,1


Итого по Украине

29,6

16,5


9,2

10,2


*По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года.

Можно упомянуть и частные школы (их на Украине более 200), 

самостоятельно выбирающие язык обучения в зависимости от реального 

спроса. Показательно, что обучение на русском языке ведется почти в по-

ловине из них. 

1

  Составлено по данным Министерства образования и науки Украины.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет