А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет7/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   54
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

61

Таблица 2.14 



Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Украины  

в 2009/2010 академическом году

Наименование вузов и их местонахождение

Число обучавшихся 

граждан Украины, чел.

1. Современная гуманитарная академия (г. Москва)

981

2. Московский гуманитарно‑экономический институт



802

3. Московский университет экономики, статистики и информатики

729

4. Морской государственной академии им. адмирала Ф.



 

Ф.

 



Ушакова 

(г. Новороссийск)

337

5. Московский государственный индустриальный университет



234

6. Московский институт права

137

7. Российский государственный торгово‑экономический 



университет (г. Москва)

114


8. Российский государственный университет туризма и сервиса 

(пос. Черкизово Московской области)

107

9. Московский институт экономики, менеджмента и права



86

10. Российский государственный социальный университет 

(г. Москва)

67

Подавляющее большинство молодежи Украины получало в России 



на русском языке образование в вузах Москвы (2,2 тыс. чел. по очной форме 

и 5,1 тыс. чел. – по заочной). 

Общая численность граждан Украины, обучавшаяся в 2009/2010 ака-

демическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской 

Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом (то есть за три последних года) 

сократилась более чем на 1/4 (см. таблицы 2.15 и 2.16). 



Таблица 2.15

Общая численность молодежи Украинской Республики, обучавшейся на руском 

языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных 

учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел.

1

Типы 



образовательных 

учреждений

Обучение 

в Украинской 

Республике 

Обучение в филиалах, 

представительствах, учебных центрах 

и иных структурных подразделениях 

российских вузов и их совместных 

и ассоциированных образовательных 

учреждениях в Украинской Республике 

Обучение 

в Российской 

Федерации

Итого

Школы


920,0

1,2


13,9

935,1


НПО и СПО

75,0


0,0

1,8


76,8

Вузы


330,0

8,0


10,2

348,2


Итого

1325,0

9,2

25,9

1360,1

1

  Составлено по данным Министерства образования и науки Украины и ЦСИ Минобрнауки России.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

62

Таблица 2.16



Общая численность молодежи Украинской Республики, обучавшейся на руском 

языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных 

учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел.

1

Типы 



образовательных 

учреждений

Обучение 

в Украинской 

Республике 

Обучение в филиалах, 

представительствах, учебных центрах 

и иных структурных подразделениях 

российских вузов и их совместных 

и ассоциированных образовательных 

учреждениях в Украинской Республике 

Обучение 

в Российской 

Федерации

Итого

Школы


696,0

1,2


17,1

714,3


НПО и СПО

16,0


0,0

1,9


17,9

Вузы


251,1

9,8


10,9

271,8


Итого

963,1


11,0

29,9


1004,0

Изменения 

за 2007/2008- 

2009/2010 годы

-361,9

+1,8

+4,0

-356,1

Республика Молдова

Русский язык в Молдавии, после принятия закона о языке 31 авгу-

ста 1989 года и последующей румынизации молдавского языка (перевода 

его с кириллицы на латиницу и идентификацию с румынским)

2

, утратил 



государственный статус, но тем не менее до сего дня сохранил свой статус 

языка межнационального общения. На территории Гагаузской автономии 

(где проживает сегодня 150 тыс. чел., в том числе около 4 тыс. чел. русских 

по национальности и более 130 тыс. гагаузов) русский, наравне с гагаузским 

и молдавским, является одним из трех официальных языков. 

Вместе с тем русский активно вытесняется из всех сфер общественной 

жизни и последовательно заменяется румынским языком

3

. Знаменательно, 



что к 2010 году более 900 тысяч молдаван (1/4 всего населения) получили 

румынкое гражданство. Исчезли таблички с названиями улиц на русском, 

на нем же запрещено писать вывески магазинов, афиши, делать объявления 

остановок общественного транспорта, давать рекламу и т. д. Только на мол-

, давать рекламу и т. д. Только на мол-

и т. д. Только на мол-

 Только на мол-

давском (румынском) оформляются все документы (в том числе свидетель-

ства о рождении, регистрации брака и проч.), на нём же – вся информация 

в медицинских учреждениях, в судах, иных органах власти.

 По сравнению с советским периодом значительно уменьшилось 

и число этнических русских (см. ниже таблицу 2.17, данные приводятся 

без учета Придестровья).

1

  Составлено по данным Министерства образования и науки Украины и ЦСИ Минобрнауки России.



2

  Стал главным государственным праздником РМ.

День придание молдавскому (румынскому) языку статуса государственного (31 августа) ежегодно 



отмечатся как главный государственный праздник (Национальный день языка). Гимн Республики Молдова 

с 1994 года начинается словами «Limba nostra cea romine…» («Язык наш румынский»). 



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

63

Таблица 2.17 



Национальный состав населения Республики Молдова в 1989 и 2004 годах

1

 



Национальности

1989

2004

Численность, 

тыс. чел.

Доля, в %

Численность, 

тыс. чел.

Доля, в %

Молдаване

2513,4

69,9


2579,2

76,1


Украинцы

405,2


11,3

283,4


8,4

Русские

350,9

 9,7

198,1

5,8

Другие национальности

326,2

 9,1


327,4

9,7


Всего

3595,7

100,0

3338,1

100,0

Русские в основном проживают в городах (около 100 тыс. чел. – 

в г. Кишиневе, около 25 тыс. чел. – в г. Бельцы, 7,7 тыс. чел. – в г. Кагуле 

и т. д.).

В Молдавии заметно сократилось и число жителей, считающих 

русский родным: по данным последней переписи 2004 года таковых в респу-

: по данным последней переписи 2004 года таковых в респу-

по данным последней переписи 2004 года таковых в респу-

2004 года таковых в респу-

блике было 382 тыс. чел. (без учета Приднестровья), в том числе 195,6 тыс. 

русских, 63,3 тыс. молдаван, 89,9 тыс. украинцев, 9,1 тыс. болгар, 8,6 тыс. 

гагаузов, 3,5 тыс. белорусов, 2,8 тыс. евреев, 1,6 тыс. поляков, 1,1 тыс. 

немцев, около 600 румын. Для сравнения: в 1989 году русский назвали 

родным в Молдавии в целом более миллиона человек (включая территорию 

районов на левом берегу Днестра, именуемых Приднестровьем и входивших 

в тот период в состав Молдавской республики, где русский указали как 

родной язык 250 тыс. жителей), в том числе 557 тыс. русских, 220тыс. 

украинцев, 120 тыс. молдаван, 48 тыс. евреев, 11 тыс. белорусов и т. д. 

(см. таблицу 2.18). В самой Молдавии (без Приднестровья) русский назвали 

родным в 1989 году свыше 750 тыс. чел. (по переписи 2004 года таковых 

оказалось вдвое меньше). Представляется, что в настоящее время (2012 г.) 

число тех, для кого русский язык родной в РМ не более 250 тыс. чел.



Таблица 2.18 

Состав населения Республики Молдова по родному языку в 1989 и 2004 годах 

Родной язык

1989 год*

2004 год** 

Численность, 

тыс. чел.

Доля, в %

Численность, 

тыс. чел.

Доля, в %

Молдавский

2 687,9

62,0


2 513,9

64,2


Русский

1 001,5

23,1

 382,8

11,3

Украинский

368,5

8,5


 183,0

5,4


Другие языки

277,5


 6,4

 308,3


9,1

Всего

4 335,4

100,0

3 388,1

100,0

*Включая территорию современной ПМР; **Без ПМР.

1

  Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписи населения в РМ 



в 2004 году (без Приднестровья).

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

64

Русский «языком, на котором обычно разговаривают», признали 



в 2004 году 540,9 тыс. чел. или 15,5% населения Молдовы, а в той или иной 

степени им владели 58,7% жителей. Для сравнения: молдавский/румынский 

знали в 2004 году 81% населения. 

В настоящее время русский знает в республике менее половины 

населения (в том числе среди молодежи – не более 1/3). Навыки русского 

языка среди молдавского населения поддерживается массовой трудовой 

миграцией в Россию.

1

Русский язык фактически исчез из делопроизводства. Из библиотеч-



ных фондов, в том числе учебных заведений, изъяты миллионы томов книг 

на русском языке (как политическая, так и художественная литература.). 

Причем, если в период СССР большинство изданий были русскоязычными 

(950 или 64,0% из 1484 наименований книг и брошюр в 1986 году сово-

купным тиражом в 11,2 млн. экз. или в среднем по 11,8 тыс. экз. каждого 

русскоязычного издания), то в 2010 году на русском языке вышло около 800 

книг и брошюр или 33,8% от их общего количества (2 366) средним тира-

жом примерно в 930 экземпляров (количество книг и брошюр, изданных 

в 2010 году на румынском языке, составило 1 499 средним тиражом около 

полутора тысяч экземпляров каждое издание)

2



В Молдавской ССР в 1980-х годах 58,0% газет и 67,3% журналов 



выходило на русском языке

3

. В настоящее время соотношение периодиче-



ских изданий на русском и молдавском (румынском) языках в Республике 

Молдова, как ни странно, существенно не изменилось. Так, согласно 

последнему статистическому ежегоднику Республики Молдова, в 2010 году 

в республике выходили 245 журналов и бюллетеней общим годовым тира-

жом в 2,9 млн. экземпляров, в том числе на молдавском (румынском) 

языке – 107 наименований годовым тиражом в 1,4 млн. экземпляров, на 

русском – около 100 журналов и бюллетеней (40,8%), двуязычных – более 

40. Количество выпускавшихся газет составляло 207, их совокупный годо-

вой тираж равнялся 50,1 млн. экземплярам, в том числе на молдавском 

(румынском) языке – 107 газет с годовым тиражом в 16,5 млн. экземпляров, 

а на русском языке – около 100 газет (48,3%) с совокупным тиражом, вдвое 

превышающим румыноязычные издания

4



Наиболее популярные и массовые газеты и журналы распростра-



няются в Молдове по подписке. Анализ каталога периодических изданий 

республики на второе полугодие 2012 года выявил следующую картину: 

количество русскоязычных газет, предлагавшихся читателям, составляло 

26, румыноязычных газет – 45, двуязычных газет – 3. Журналов на русском 

1

  1/3 трудоспособного населения Молдавии (600 тыс. чел.) регулярно уезжает на заработки, в том 



числе 52% – в Россию. Однако в последнее время все большее число трудовых мигрантов начинает переори‑

ентироваться на выезд для работы в страны Восточной и Западной Европы.

2

  См.: Anuari statistic al Moldovei. 2011. Chisinau, 2011, p. 213.



3

  В 1986 г. в Молдавии на русском языке выходило 109 газет и 37 журналов, на молдавском, соот‑

ветственно, 79 газет и 18 журналов. – Источник: Народное хозяйство СССР за 70 лет. Юбилейный статисти‑

ческий ежегодник. М., 1987, стр. 579‑581.

4

  См.: Anuari statistic al Moldovei. 2011. Chisinau, 2011, p. 213. 



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

65

языке в каталоге насчитывалось 19, на молдавском (румынском) языке – 



37, двуязычных – 13. Почти все местные русскоязычные газеты и жур-

налы – негосударственные, с разовым тиражом в основном не более 10 

тысяч экземпляров, выходящие обычно по пятницам (т. е. еженедельники), 

реже – от одного до 3-4-х раз в неделю. В их числе: газеты «Антена», Газета 

МД», «Маклер», «СП», «Кишиневские новости», Кишиневский обозре-

ватель», «Молдавские ведомости», «Панорама», «Голос народа», «Пульс», 

«Искра», «Русское слово», «Семейный доктор», «Столица», «Частный 

детектив», «Экономическое обозрение Логос-пресс», «Труд-7» и т.  д. 

Единственная правительственная газета на русском языке – «Независимая 

Молдова» (тираж в 2012 году – 10 тыс. экз.). Распространяются также 

и российские издания с местными вкладками, в том числе «Комсомольская 

правда в Молдове» (т. н. «толстушка», являющаяся самой популярной 

российской газетой с тиражом свыше 40 тыс. экз.), «АиФ в Молдове», 

«Коммерсант-Plus», «МК в Молдове». 

Из  русскоязычных  журналов  можно  упомянуть  «Авто  Базар», 

«Акварель»,  «Архитектура.  Стиль»,  «Бизнес-класс»,  «Бухгалтерская 

отчетность и налоговые консультации», «Документ», «Закон и жизнь», 

«Здоровье», «Кадры и заработная плата», «Искра», «Наше поколение», 

«Омнибус  (сад,  огород,  подворье)»,  «Охотник  и  рыболов  Молдовы», 

«Просто  и  вкусно»,  «Работай  и  отдыхай»,  «Русское  поле»,  «Русин», 

«Электронный офис», «Электронная обработка материалов».

Среди двуязычных журналов – «Банки и финансы», «Бухгалтерия 

и аудит», «Бюллетень высшей судебной палаты Молдовы», «Бюллетень 

государственной налоговой инспекции», «Вестник министерство здра-

воохранения Молдовы», «Коммунист», «Медицинский курьер», «Театр», 

«Финансовый консультант +2», «IT- Moldova» и некоторые другие. На трех 

языках (молдавском, русском и английском) выходит журнал «Сельское 

хозяйство Молдовы». 

Жители республики могут также получать по подписке свыше 300 

периодических изданий из России, около 650 – с Украины и 170 изданий – 

из Румынии. Причем более половины предлагаемых гражданам Молдовы 

газет и журналов, изданных на Украине – на русском языке (часть изда-

ний – на русском и украинском языках, реже – на русском, украинском 

и английском).

1

На государственном телевидении русскому языку выделено 15% 



эфирного времени, на радиовещании – 10%.

2

 На русском языке вещают 



лишь «ХИТ-FM», «Авто-Радио», «Наше радио», «Русское радио Молдова» 

и некоторые другие. Ряд телеканалов Молдовы транслирует (частично) 

передачи российских каналов. Например, программы Первого канала 

РФ можно смотреть на канале «Прайм», передачи НТР идут на канале 

«Катрин ТВ», канал «Домашний» ретранслирует Бендерский телеканал 

1

  См. подробнее: .: Catalog pentru semestrul II annual 2012. Publicatiile periodice din Moldova. 



Chisinau, 2012.

2

  Согласно закону, принятому Парламентом Молдавии еще в 2000 году, 65% эфирного времени 



национального радио и телевидения должны занимать передачи на румынском языке.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

66

и т. д. Русскоязычные программы (фильмы и т. д.) более широко пред-



ставлены на кабельном телевидении. Русский язык (наряду с румын-

ским и английским) присутствует в ряде электронных СМИ (Moldova-Azi, 

Press-Обозрение,  Институт  социальных  технологий  и  ряде  иных). 

Действуют также несколько русскоязычных информагентств: DECA-пресс, 

Молдпресс, Noutati-Moldova, Nova-Press, Unimedia. Вместе с тем русский 

язык продолжает «выдавливаться» из эфира Республики Молдова. Так, за 

последний год Координационный совет по телевидению и радиовещанию 

прекратил трансляцию радиостанции «Серебрянный дождь» (её частоты 

переданы румыноязычной станции «Голос Бессарабии»), исключил из 

эфира программу новостей на русском языке «TOP NEWS» информагент-

ства «Omega»на кабельном телевидении. Претензии были предъявлены 

и к телеканалу NIT, вещающему на русском языке, а также к Бельцкому 

ТВ, активно использующему русский язык

1



Определенным исключением в функционировании русского языка 

в Молдове является Гагаузия, где местное телевидение и радио выделяют 

равную долю времени для вещания на гагаузском, румынском и русском 

языках, а делопроизводство в автономии по-прежнему ведётся на рус-

ском. Единственное частное информационное агентство (новостной пор-

тал) «Гагаузинфо» является русскоязычным. На русском выходят 5 газет 

автономии («Вести Гагаузии», «Единая Гагаузия», «Столица», «Знамя», 

«Панорама»), на гагаузском языке – одна газета («Ana Sozu»). 

Большинство пользователей Интернета в Молдове посещают кон-

тенты на русском языке (оценочно 780 тыс. чел. из общего числа пользо-

вателей в 1,3 млн. чел., включая Приднестровье, в основном это жители 

Кишинева, Бельц, Бендер и Тирасполя). Из 30 наиболее популярных сайтов 

Молдовы 16 открываются на русском языке (и 6 из них имеют румынскую 

версию) и 14 сайтов открываются на румынском (8 из них имеют русскоя-

зычную версию). В то же время англоязычную версию имею всего 4 мест-

ных сайта. 

Из 14 театров Республики Молдова русскоязычных – два: Русский 

драматический театр им. А.

 

П. Чехова и театр-студия «Улица Роз». Труппы 



этих двух театров состоят в основном из выпускников театральных инсти-

тутов и факультетов Москвы и Санкт-Петербурга (больше всего русско-

язычных актеров для Молдовы подготовлено в Театральном училище 

им. Б.


 

В. Щукина). В остальных театрах Молдовы постановки осущест-

вляются на румынском языке (исключения иногда делаются для детских 

спектаклей). 

Наиболее заметно русский язык был «потеснен» в системе обра-

зования Республики Молдова. Так, если в 1999/2000 академическом году 

в средних общеобразовательных школах Молдавии на русском обучалось 

143,0 тыс. чел., в профессионально-технических училищах – 4,7 тыс. чел., 

в колледжах – 3,0 тыс. чел., в русскоязычных группах в вузах – 24,5 тыс. чел. 

(в совокупности – 175,2 тыс. чел.), то десятилетие спустя, в 2009/2010 году, 

1

  См.: Газета МД. 2012, 9 июня.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

67

численность учащихся русскоязычных школ уменьшилась до 85,6 тыс. 



чел. (на 34,0%), численность студентов колледжей, ремесленных и про-

фессиональных училищ сохранилось на прежнем уровне (около 8,0 тыс. 

чел.), а число студентов русскоязычных групп составило 21 тысячу чело-

век – по официальным данным, а фактически, по оценкам представителей 

Молдавского общества преподавателей русского языка и литературы – не 

более 10 тыс. чел. (в совокупности это 104,6 тыс. студентов и школьников, 

получавших русскоязычное образование или почти вдвое меньше, чем 

в 1999/2000 году). 

Определенным исключением являются дошкольные учреждения: 

число детей в группах с русским языком воспитания в 2010/2011 году 

составляло 26,6 тыс. чел., что на 6 тысяч больше, чем в 1999/2000 году 

(20,7 тыс. чел.). Для сравнения: число детей в группах с молдавским языком 

воспитания за те же 1999-2000 – 2010/2011 годы увеличилось на 26,2 тыс. 

чел. (с 77,1 тыс. чел. до 103,3 тыс. чел.). 

Наиболее заметные потери за 10 лет понес русскоязычный сек-

тор средней школы: число учащихся в нем снизилось на 57,4 тыс. чел., 

а в 2010/2011 году – ещё на 4,2 тыс. чел. (до 80,8 тыс. чел. в дневных русско-

язычных школах и 0,6 тыс. – в вечерних). Отчасти это связано и с демогра-

фическими проблемами, ибо одновременно уменьшилось и число школь-

ников с обучением на молдавском языке: с 329,3 тыс. чел. в 2009/2010 году 

до 314,5 тыс. чел. в 2010/2011 году (313,7 тыс. чел. в дневных и 0,8 тыс. 

чел. – в вечерних школах). 

Всего в Молдавии (без учета ПМР) насчитывается сегодня 240 школ 

с обучением на русском языке и 84 смешанных школы с русскоязычными 

классами (русско-молдавские, русско-гагаузские, русско-украинские 

и др.). Для сравнения: в 1999/2000 году в Молдавии насчитывалось около 

300 русскоязычных школ и более 100 билингвальных.

В июле 2011 года правительство РМ утвердило и официально опу-

бликовало план, который предусматривает «оптимизацию» (закрытие) 

1044 классов и 378 школ до 2013 г. В большинстве своем это будут школы 

с русским языком обучения. Одновременно с 2011/2012 учебного года в 20 

русскоязычных школах Кишинева начался эксперимент по введению пре-

подавания по ряду предметов на молдавском с целью активизации изучения 

государственного языка выходцами из русскоязычных семей и создание 

для этого «оптимальной» языковой среды. В дальнейшем данную практику 

(внедрение государственного языка в преподавание большинства пред-

метов) планируется распространить и на другие школы с обучением на 

русском языке.

Дерусификация системы образования в Республике Молдова и пере-

вод ее на государственный язык обучения столкнулась с наибольшими 

трудностями в Гагаузской автономии. В 2010/2011 учебном году подавляю-

щее большинство её школьников, лицеистов и гимназистов (около 18 тыс. 

чел. из общего числа в 18 771 чел.) по-прежнему училось на русском языке 

(аналогичным образом на русском языке воспитывались и 6 тыс. из 6,5 тыс. 

детей в 26 детских садах автономии). В отличие от общеобразовательных 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет