Оқулық қазақ тілді аудиторияға ағылшын тілін өз бе тінше үйренуге, тілдік курстарға жэне жоғары оқу орындары



Pdf көрінісі
бет6/16
Дата03.01.2017
өлшемі17,68 Mb.
#1117
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

62

нұқсан  келтірмей),  түсіп  қалуы  мүмкін.  Сондай-ақ өзі  айқындап 
түратьт  зат  есімнен  үтір  арқылы  ажыратылады.  Мүндай  конс­
трукция ресми тілге тэн жэне ауызекі тілге қарағанда жазба тілде 
көбірек қолданылады.  Мүндай бағыныңқы сөйлемде 
«who»
 есім- 
дігі адамга қатысты жұмсалады.
The  man 
who
  wanted  to  meet  you  will  come  tomorrow 
(Сізбен кездескісі келген кісі ертең келеді).
Басыңқы  сойлемді  толықтауыш  бағыныңқылы  сөйлеммен 
байланыстыратын 
«whom»
  есімдігі  сөйлемнің  басында ешқашан 
түсіп қалмайды.
I  heard  from  my  schoolmate  whom  I  haven’t  met  for 
two  years  (Мен  екі  жылдан  бері  көрмеген  мектептес 
досымнан хат алдым).
Шылау 
«whom»
  есімдігінің  алдында  тұрады.  Ауызекі  тілде 
«whom»
  есімдігінің  орнына  «who»  есімдігі  қолданылып,  шылау- 
лар сөйлемнің соңында келуі мүмкін.
The engineer for 
whom
 you are waiting will come soon (Сіз 
күтіп отырган инженер жақында келеді).
«Which»
  есімдігі  затқа катысты  қолданылады  және сөйлемде 
ешуақытта түсіп қалмайды.
They never got back the things which they’d reported stolen 
(Олар өздері ұрланды деп хабарлаған заттарды қайтарып 
алған жоқ).
Шылаулар 
«which»
 есімдігінің алдында түрады.
I  remember  well  the  plays, 
to  which
  my  father  often  took 
me  in my childhood  (Бала кезімде  әкем жиі  алып  барған 
қойылымдар менің жақсы есімде).
Егер  бағыныңқы  сөйлемнің  баяндауышы 
«give  up,  look fo r­
ward to, put up with»
 сияқты үстеулермен тіркескен (үстеу тіркесті) 
етістіктерден  жасалса 
which
  есімдігі  озі  айқындап  түратын  зат 
есімнен кейін тұрады және 
«which»
 есімдігі бағыныңқы сойлемге 
түгел қатысты болуы мүмкін.
We’ll  have  the  party  next  Friday 
which
  is  the  day  w e’ll 
finish  our  project  (Біз  кешті  келесі  жүмада,  жобамызды 
аяқтайтын күні өткіземіз).
Агылшын тілінің практикальщ грамматикасы
___________
63

Ираш Аманқызы Баймүратова
БЕЛГІСІЗДІК, БОЛЫМСЫЗДЫҚ, 
ЖАЛПЫЛАУЫШ, ҚАРСЫЛЫҚТЫ ЕСІМДІКТЕР
Бұл  топқа  жататын  есімдіктердің  құрылымдық,  семантика- 
лык жағынан  ортақ жақтары  бар.  Атап  айтқанда,  олар  бір түбір- 
ден шыққан жэне жалпылама мағыналары да бар.
Белгісіздік есімдіктер
Белгісіздік  есімдіктерге 
«some,  any»
  жэне  олардың  күрделі 
түрлері жэне зат есімдердің орнына қолданылатын 
one
 сөзі жагады.
«Some» және «any» есімдіктері
Бұл есімдіктер адамды  («белгісіз біреу» деген  мағынада),  са­
палык не сандық шамасы, мөлшері белгісіз затты білдіреді.  Олар 
көпше,  жекеше  саналатын,  саналмайтын  зат  есімнің  жэне  көп 
жағдайда сын есімнің орнына жұмсалады.
Some
  are  going  in  and 
some
  are  going  out  (Біреулер  ішке 
кіріп барады, біреулер сыртқа шығып жатыр).
Some
 people don’t like loud music  (Кейбір адамдар қатты 
әуенді ұнатпайды).
Someone
 will tell you (Біреу сізге айтар).
You  can  take 
any
  books  you  like  (Сіз  өзіңізге  ұнаған  кез 
келген кітапты алуыңызга болады).
Can 
anyone
  tell  us  the  way  to  the  museum?  (Бізге  біреу 
мүражайға баратын жолды корсете ала ма?)
Is 
anyone
 in? (Іште біреу бар ма?)
Somebody
 knocks at the door (Біреу есікті қағып тұр).
Бұл  есімдіктер  мағынасына қарай  сөйлемнің  белгілі  бір  ком­
му никативтік типтерінде келеді.
«Some,  any»
  есімдіктері  затты  не  адамды  білдіреді. 
«Some» 
есімдігі болымды сөйлемде, ал 
«апу»
 есімдігі болымсыз не сұраулы 
сөйлемде  келеді.  Соңцьщтан да 
«some»
  есімдігі  жэне  ол  арқылы 
жасалған 
«somebody,  someone,  something,  somewhere»
  күрделі 
есімдіктер,  көбінесе  жоғарыда  аталғандай,  хабарлы  сөйлемде 
қолданылады,  ал 
«апу»
  есімдігі  мен  ол  арқылы  жасалған 
«any­
body,  anyone,  anything,  anywhere»
  күрделі  есімдіктері  болымсыз,
64

Агылшын тілінің практикалъщ грамматикасы
сұраулы  жэне  шартты  бағыныңқылы  сөйлемде  келеді. 
«Some» 
есімдігі қазақ тіліне «кейбір, бірнеше, біраз» болып аударылады.
I  have 
some
  English  books  at  home  (Менің  үйде  (біраз) 
ағылшынша кітаптарым бар).
He  had 
some
  difficulties  with  the  translation  o f  the  text 
(Оған мәтінкі аудару біраз қиын болды).
Кейбір  сөйлемдерде 
«some,  any»
  есімдіктері  ағылшын  тілін- 
дегі  сөйлемдердің кұрылымына қарай  міндетті түрде  келгенмен, 
қазақ тіліне  (мағынасына қарай,  әсіресе сұраулы,  болымсыз сой- 
лемдерде) аударылмайды.
Have you got 
any
 message for me? (Сіздің менде шаруаңыз 
бар ма?)
Не  hasn’t  got 
any
  friends  in  this  city  (Оның  бұл  қалада 
(ешқандай) достары жоқ).
I want 
some
 water (Менің су ішкім келіп тұр).
«Any»
 есімдігі болымсыз 
«hardly»
 (эрең дегенде,  зорға леген­
де), 
«without»
  (болымсыздық  мағына  жасайтын  шылау)  деген 
мағынаны береді.
’s new house (Ол өзінің досының
жаңа үйін зорға тапты).
He  mustn’t  take  your  book 
without
  any  permission  (Оған 
сіздің кітабыңызды рұқсатсыз алуға болмайды).
Дегенмен 
«some,  any»
  есімдіктерінің  лексикалық  мағынала-
рымен  салыстырғанда,  олар  сөйлемнің  коммуникативтік  типте-
ріне  айтарлықтай  тәуелді  емес. 
«Some,  any»
  есімдіктері  арқылы
жасалған күрделі есімдіктер сұраулы сөйлем, өтініш не шақыруды
білдіретін  сұраулы  сөйлемде  де  кездеседі.  Сондай-ақ 
«yes»
  (иә)
деген жауап алатын сұраулы сөйлемде де қолданылады.
May  I  have 
some
  more  paper?  (Маған  тағы  біраз  қағаз 
алуға бола ма?)
Will you give me 
some
 bread? (Маған нан бересіз бе?)
There  comes 
some
  voice  from  the  next  room.  (Көрші 
бол мед ен дауыс шығады).
Is there 
somebody
 in it? (Онда біреу бар ма?)
«Апу»
 есімдігі жэне одан жасалган туынды күрделі есімдіктер 
болымды сойлемде «кез келген» деген магынаны білдіреді.
Any
 lawyer knows it (Мұны кез келген заңгер біледі).
65

Ираш Аманқызы Баймұратова
You can take any o f these pictures you like (Сіз суреттердің 
өзіңізге ұнаған кез келгенін алуыңызға болады).
Anybody
  can  do  it  (Мұны  кім  болса  да  (эркім)  істей 
алады). 
-  ■' 
»•  • 
ч 
щ
He can choose 
anything
 in this shop (Ол бұл дүкеннен нені 
болса да (кез келген нәрсені) таңдауына болады).
Мына сөйлемдердің мағынасын салыстырып карасақ, осы екі
сөйлемде олардың мағынасы екі түрлі:
We must do 
something
 about it (Біз бұған бірдеңе істеуіміз
керек).
You  may  ask 
any
  questions  about  it  (Сіз  бұл  жөнінде  кез 
келген сұрақ қоюыңызға болады).
«Body,  one»
  сөздері  арқылы  жасалған  күрделі  белгісіздік 
есімдіктері  адамға  қатысты,  ал 
«thing»
  сөзімен  тіркесу  арқылы 
жасалған  есімдіктер затқа қатысты  қолданылады.  Олармен  бірге 
«else»
 сөзі тіркесіп келуі де мүмкін.
Somebody
 will help you (Біреу сізге көмектеседі).
She’s going out with 
someone
 (Ол біреумен далаға шығып 
бара жатыр).
He  wrote 
something
  in  his  notebook  (Ол  дәптеріне 
бірдеңені жазды). 
.j 
»• 
і
«Body,  one»
 сөздері арқылы жасалған күрделі есімдіктері ілік 
септігінің  формасында  да  (тэуелдеу  есімдігі  формасында)  келуі 
мүмкін.
He  isn’t  responsible  for 
anybody’s
  mistake  (Ол  біреудін 
қатесіне жауапты емес).
You can’t simply violate 
anyone s
 right (Сіз біреудің кұкын 
бұза алмайсыз).
«Someone,  anyone»
  есімдіктері  нақты  мағынаны  білдірсе, 
«somebody, anybody»
 есімдіктері жалпы мағынаны білдіреді жэне 
ешуақытта 
«of»
 шылауымен тіркесіп келмейді.
Someone
  would  agree  to  come  (Әйтеуір  біреу  келуге 
келісер еді). 

-
Does 
anyone
 (one o f you) offer you 
any
 help? (Біреу (біреу- 
міреу) сізге көмегін ұсынған жоқ па?)
Will 
anyone
  have  ice-cream?  asked  the  waitress.  (Кім 
балмұздақ жейді?/Біреудің балмұздақ жегісі келе ме?)

Агылшын тілініц практикалық грамматикасы
«Опе» есімдігі
«One»
 есімдігі зат есім қызметінде жұмсалады. 
«Опе»
 есімдігі 
жалпы  мағынада  адамға  қатысты  немесе  алдыңғы  сөйлемде  ай- 
тылған зат есімнің орнына қолданылады.
One
 must know such a thing (Әркім мүндай нэрсені білуі 
керек).
Everybody may express 
one’s
 ideas (Әркім оз ойын айтуға 
болады).
Осы мысалдарда корсетілгендей 
«опе»
 есімдігі тәуелдік фор- 
масында да  келеді.  Дегенмен 
«опе»
  белгісіздік  есімдігі  коп  қол- 
данылмайды,  кобінесе ауызекі тілде жалпылама мағынада 
«уои» 
есімдігі көп қолданылады.
«One must know it»
 деп айтуға болады, бірақ көпшілік жағдайда
оның орнына 
«you must know it»
 келеді.  Бүл жерде 
«уои»
 есімдігі
накты бір адамға қатысты айтылмайды, 
«опе»
 есімдігінің орнына 
жұмсалады.
«One»
 есімдігінің ілік септік формасы көптеп қолданылады.
It isn’t polite to interrupt 
one’s
 speech (Біреудің сөзін болу
(эдептілікке) сыпайыгершілікке жатпайды).
It is a pity to waste 
one’s
 time doing useless things (Уақытын 
пайдасыз нэрсеге жоғалтқан өкінішті нәрсе).
Алдында  анықтауышы  бар  зат  есімнің  орнына  жұмсалғанда 
«опе»
  есімдігі  адамға да,  затқа да  қатысты  жұмсала  береді  жэне 
көппіе түрінде де келуі мүмкін.
There  were  different  colours  o f scarves,  but  she  chose  the 
blue 
one
  (Шалғының  сан  алуан  түрі  болды,  бірак  ол 
олардың ішінен көк түсін таңдады).
All  the  members  o f the  family  are  in  the  sitting  room,  but 
little 
ones
  are  out  (Отбасының  барлық  мүшесі  үлкен 
бөлмеде, бірақ балалар жоқ).
Бір  нәрсені  салыстырғанда  немесе  екі  заттың  бірін  таңда-
ғанда,  «one/ones»  есімдігі алдыңғы сөйлемде аталған зат есімнің
орнына жүмсалып, сілтеу есімдігінен кейін түрады.  Бірақ мұндай
жағдай  тек  қана  сілтеу  есімдігінен  кейін  сын  есім  келгенде  кез- 
деседі.
That seat is occupied; take 
this (one)
 (Анау орын бос емес, 
мүнда отырыңыз).
67

Ираш Аманцъізы 
Баймүратова
Don’t  take  those  pencils;  but 
these  (ones)
  (Анау 
қарындаштарды алмаңыз, мыналарды алыңыз).
I want a pencil. I ’ll choose 
this green one
 (Маған қарындаш 
керек. Мен мына жасылын алайын).
You  can  have  the  warm  gloves  (Сіз  жылы  қолғапты
алуыңызға болады).
He’ll have 
these thin ones
 (Ол мына жұқаларын алады).
Алдыңғы сөйлемдегі зат есімнің орнына айқындауыш қызме- 
тінде жұмсалғанда «опе» есімдігімен бірге 
«the»
 артиклі келеді.
You  can  take  another  ruler, 
the  one
  that  on  the  table  (Сіз 
үстелдің үстіндегі басқа сызғышты алуыңызға болады).
Болымсыздық есімдіктері
Белгісіздік  есімдіктердің  көбісінің  болымсыз  эквиваленттері 
бар: 
some
 — 
no, none; o n e -n o  one, none; something -  nothing, none; 
somebody, someone -  nobody,  none.
Болымсыздык есімдіктері зат есімнің орнына 
«попе,  по -  one, 
nobody, nothing»,
 сын есімнің орнына 
«по»
 есімдігі колданылады; 
«neither»
  есімдігі  зат  есімнің  де,  сын  есімнін  де  орнына  қолда- 
ныла  береді.  Қазіргі  агылшын  тілінің  ережесіне  сай,  сөйлемде 
тек  бір  ғана  болымсыздық  формасы  болатындықган,  хабарлы 
сөйлемде болымсыз есімдіктер болымсыздык магына жасау үшін 
колданылады.  Сондыктан  да  олар  болымсыз  етістік  пен 
«any» 
тіркесінің баламасы болады.
I  have not 
any
 books -  I  have not 
any.
  I  have  no books. — I 
have 
none
 (Менің кітабым  жок).
He doesn’t like 
any
 oranges. -  He doesn’t like 
any. -
 He likes 
no oranges. -  He likes 
none
 (Ол апельсинді жек көреді).
Жоғарыда  келтірілген  сөйлемдерде  көрсетілгендей, 
«попе» 
есімдігі болымсыз етістікті тіркестің эквиваленті бола алады.
I  have 
no
  objections  to  it.  — I  have 
none
  objections  to  it 
(Менің бұган еш карсылыгым жоқ).
«None»
  есімдігі  етістіктермен  жекеше,  көпше  түрінде  де 
тіркесе алады.
None
 o f suggestions  is/are acceptable  (Бұл ұсыныстардың
ешкайсысы да тиімсіз).
68

Агылшын тілінің практикалық грамматикасы
Болымсыздық  етістіктердің  жанды  жэнс  жансыз  заттарға 
катысты  қолданылу ерекшеліктері бар; 
«nobody,  no one»
 есімдік-
тері  адамға  қатысты, 
«nothing»
  есімдігі  затқа  қатысты  қолданы- 
лады.
Nobody
 knows  the  reason  o f it  (Мұның  себебін  ешкім де 
білмейді). 
\
No  one
  knew  his  address  (Оның  мекенжайын  ешкім  де 
білмейді).
I’ve got 
nothing
 to read (Менде оқитын ештеңе жоқ).
«Nobody, no one»
 есімдіктеріне ілік септігінің жалғауы жалға- 
нады.
Nobody’s
  idea  is  accepted.  (Ешкімнің  де  кеңесі  (ақылы) 
қабылд анбады).
No  one’s
  right  must  be  violated.  (Ешкімнің  де  кұқығы 
бұзылмау керек).
«Neither»
  болымсыздық  есімдігі 
«none  o f the  two»
  («екеуінің
де ешқайсысы» деген мағына береді.  Бұл есімдік адамға да, затқа 
да қатысты қолданыла береді).
He  could  take  part  in 
neither
 competitions  (Ол жарыстың 
ешқайсысына да қатыса алмады).
The  old man  spoke  long but 
neither
 interrupted  him  (Қарт
кісі көп сөйледі, бірақ оның сөзін ешқайсысы да болген 
жоқ).
Жалпылау есімдіктері
Жалпылау  есімдіктеріне 
«all,  both,  either,  each,  every»
 жэне 
олардың  күрделі  тіркестері 
«everyone,  everybody,  everything» 
сөздері жатады. Олардың көпшілігі жанды-жансыз затқа катыс­
ты  бірдей қолданыла береді. 
«Everyone,  everybody»
 есімдіктері 
ілік септігі формасында қолданылады.  Бұл топқа жататын 
«all, 
both,  each,  either,  everybody,  everyone»
  есімдіктері  зат  есімнің 
орнына,  ал 
«all,  both,  each,  either,  every»
  есімдіктері  сын  есім- 
нің  орнына  қолданылады.  Жалпылау  (топтау)  есімдіктерінің 
белгісіздік  және  болымсыз  есімдіктерінен  айырмашылығы  -
олар  сөйлемнің  кез  келген  коммуникативтік  типтерінде  келе 
бермейді.
69

Ираш Аманқызы Баймұратова
«All» есшдігі
«АН»
  есімдігі  жалпылама  («бэрі,  түгел,  бүтін,  күллі»  деген) 
мағынаны  білдіреді.  Зат  есімнің  қызметін  атқарғанда  адамға 
қатысты  қолданылады  жэне  етістіктің  көпше  түрімен  тіркеседі. 
Жалпы  мағынаны  білдіргенде  затқа  қатысты  етістіктің  жекеше
түрімен келеді.
All
 went away (Бэрі (барлық адам түгел) кетіп қалды).
All
 sent in time (Бэрі уақытында жіберілді).
Сын  есім  қызметін  атқарғанда,  саналатьга,  саналмайтын  зат 
есімдермен  де  тіркесіп  келеді  жэне  де  кажетті  жағдайда  белгілі 
артикльмен келген зат есімнің алдында да тұруы мүмкін.
All
 the students took part in the conference (Конференцияға 
барлық студенттер қатысты).
All
 countries support it (Бұны барлық елдер қолдайды).
Сондай-ақ 
«all»
 есімдігі эмфатикалық мағына беру үшін, жік- 
теу жэне сілтеу есімдіктерімен бірге қолданылады.
They 
all
 saw it (Мұны олардың бэрі көрді).
Any
 citizen o f Kazakhstan knows that (Оны 
Қазақстанның барлық азаматы біледі).
«Both, either» есімдіктері
Бұл  есімдіктер  екі  адам  не зат жөнінде  айтқанда қолданыла- 
ды.  Сондықтан  бұл  есімдіктер  саналатын  зат есімдердің  орнына 
жұмсалады.  Олар  зат есім,  сын  есім  қызметін  атқара алады.  Бұл 
есімдіктердің  арасында  мағынасы  жағынан  айырмашылық  бар. 
«Both»
  есімдігі 
«all»
  есімдігі  сияқты  жалпылама,  топтастыру 
(біріктіру) мағынасын береді.
They 
both
 arrived (Олар екеуі де келді).
I  like 
both
  these  flowers  (Маған  бүл  гүлдердің  екеуі  де 
ұнайды).
You both were invited (Сіздердің екеуіңізді де шақырды).
«Both»
  есімдігі 
«we,  you,  they»
  жіктеу  есімдіктерімен  бірге 
эмфатикалық сөз ретінде де қолданылады.
We 
both
  recognized  Sam  at  once  (Біз  екеуміз  де  Сэмді
бірден таныдық).
They  are 
both
  must  help  Marat  (Олар  екеуі  де  Маратқа 
көмектесуі керек).
70

Агылшын тілініц практикалық грамматикасы
жалпылама
екі  адамға  не  затқа  қатысты  жинақтау  мағынасын  емес,  кері-
сінше,  оларды  бір-бірінен  жекелеп  не  бір-біріне  тәуелсіз,  оқшау
мағынасында  көрсетеді. 
«Either»
  есімдігі 
«апу»
  есімдігі  сияқты
«кез келген» деген мағынаны бщдіріп, тек екі адамга не екі затқа
қатысты  жұмсалады.  Ягнн, 
«any o f two»
 — «екеуінің  (кез  келген) 
біреуі» деген магынаны береді.
Which
түсін
едіңіз? (Қайсысы болса да жарайды).
You  can  choose  either  dress  (Сіз  қайсысын  таңдаймын 
десеңіз де еркіңіз).
He chose either o f them (О л олардың екеуін де таңдады). 
On either side o f the street we saw advertisement boards (Біз 
көшенің екі жақ бетінде де жарнама тақтасын көрдік).
«Ьасһ, every» есімдіктері
Семантикасы жагынан бұл екі есімдіктің ортақ жақтары  көп. 
Қазақ тіліне бұл есімдіктер «эрбір, эр» болып аударылады. (Қазақ
бұл
жалпының
білдіреді  және зат  есімнің де,  сын  есімнің де  орнына  қолданыла 
береді. 
«Every»
  есімдігі  жалпылама магына береді жэне тек қана 
сын есімнің қызметін аткарады.
carrying
алып
келе жатты).
Every  (or  each)  student  must  take  entrance  test  (Әрбір 
студент (оку орнына) түсу сынагын тапсыруы керек).
Жогарыда корсетілгендей, 
«еасһ»
  есімдігі  екі  не  одан да коп 
адамга немесе затқа катысты қолданыла береді. Ал 
«every»
 есімді- 
гі  саны  оте  аз адамга  не  затқа  қатысты  қолданылмайды. 
«Every» 
есімдігінің жалпылама магынасы 
«еасһ»
  есімдігінің жекелеу ма­
гынаны білдіретінін төмендегі сөйлемдерден анық байқаймыз.
He  tried  to  spend 
every
  hour o f his  life  meaningfully  from 
his  childhood  (Ол  жас  кезінен-ак  өзінің  өмірінің  эрбір 
сагатын мазмұнды өткізуге тырысатын).
71

Ираш Аманқызы Баймұратова
Each
 month for a year he used to visit the orphan-house (Ол 
жылдың әрбір айында (ай сайын) жетімдер үйіне барып 
тұратын).
«Everyone,  everybody»
  есімдіктері 
(all  (the)  people)
  «барлык 
халық,  адамдар»  деген  мағынаны  білдіреді.  Бұл  есімдіктердің 
арасында мағынасы жағынан айырмашылық жоқ.  Екеуінен кейін 
де етістік жекеше түрінде келеді.
Everybody
 will come (Бэрі келеді).
Everyone
  is  informed  about  it  (Бұл  жөнінде  бэріне  хабар 
берілді).
Адамға қатысты жұмсалатын барлық күрделі есімдіктер сияқ- 
ты, 
«everyone,  everybody»
  есімдіктері  де  ілік  септігі  формасын 
қабылдай алады.
It is 
everyone’s
  responsibility  to  do  one’s job  seriously  (Өз 
жұмысын  тиянақты  атқару  -   эркімнің  жауапкершілігі 
болып табылады).
«Everything»
  есімдігі  «бэрі,  барлық  нәрсе»  деген  мағынаны 
береді жэне одан кейін етістік жекеше түрінде болады.
Everything
  will  be  ready  for  the  tomorrow’s  trip  (Ертеңгі 
саяхатқа бэрі дайын болады).
ОРТАҚ ЕСІМДІКТЕР
Есімдіктердің  бұл  түріне  қосарланып  келетін 
«each  other 
жэне one another»
 есімдіктері жатады. Бұл есімдіктер екі не одан 
да  коп  адамдардың  арасындағы  ортақ  катынасты  білдіру  үшін 
колданылады.  Бұл  екі  есімдік  бірінің  орнына  бірі  ауысып  қол- 
даныла береді.
You  and  I  support 
each  other
  (Сіз  бен  мен  бір-бірімізді 
қолдаймыз).
We  work  together,  helping 
one  another
  (Біз  бірімізге  қол 
ұшын беріп бірге еңбек етеміз).
They promoted 
one another
 in business  and achieved great 
successs  (Олар  іскерлікте  бірін-бірі  демеп,  жетістікке 
кол жеткізді).
The  little  children  held 
one  another
  by  hands  and  danced 
(Кішкентай балалар бірінің қолынан бірі ұстап биледі).
Сондай-ақ бұл есімдіктер ілік септігінде де колданылады.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет