Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми


• Алдыңа келсе – атаңның құнын кеш



Pdf көрінісі
бет119/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   163
Байланысты:
Тасибеков Ситуативный казахский язык

• Алдыңа келсеатаңның құнын кеш
Дословный перевод: 
Пришедшему с повинной – прости кун за отца
Русский аналог: 
Повинную голову меч не сечет
• Алтын базарында бағалы
Дословный перевод:
Золото на базаре дорого ценится
Русский аналог:
Дорога ложка к обеду
• Алтын тапсаң – санап ал
Дословный перевод:
Найдешь золото – пересчитай
Русский аналог: 
Деньги счет любят
• Аман болса, бұл басым, талай шығар бұл шашым
Дословный перевод: 
Будет цела голова – волосы на ней отрастут
Русский аналог: 
Была бы голова цела, а шапка найдется
Апама жездем сай
Дословный перевод:
Муж сестры ей подстать
Русский аналог:
Два сапога – пара
• Арақ ішкен тойда мас, ақылы жоқ күнде мас
Дословный перевод:
Кто водку на пиру пьет – пьян, дурак всегда пьян
Русский аналог:
Пьяница проспится, дурак никогда
Ары тартсаң өгіз өледі, бері тартсаң арба сынады.
Дословный перевод:
Туда потянешь вол– сдохнет, сюда потянешь – арба 
поломается
Русский аналог:
Куда ни кинь, всюду клин


180
К. ТАСИБЕКОВ


• Ас ішерде керек, көлік көшерде керек
Дословный перевод: 
Еда к обеду нужна, транспорт при переезде
Русский аналог: 
Дорога ложка к обеду
Асатпай жатып құлдық деме
Дословный перевод: 
Не покормив «с руки», не говори, что приучил 
Русский аналог:
Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
• Атын алдырған, ерін жоқтамайды,
басын алдырған, сақалын жоқтамайды
Дословный перевод:
Потерявший коня по седлу не плачет, 
потерявший голову по бороде не плачет
Русский аналог:
Потерявши голову, по волосам не плачут


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет