Глава 19. Акростихи в англо-латинской лингвокультурной традиции...
College в Кембридже. Более полный вариант, в котором, тем не менее, все же
имеются значительные лакуны, содержится в MS CCCC № 442. Он состо-
ит из 26 листов, написанных красивым убористым почерком, и датируется
серединой Х в. [Poole 1998: 350]. Первая страница манускрипта сильно по-
вреждена, и ее невозможно прочитать. Четкий текст начинается только с 30-й
строки, но по счастливой случайности, на полях копии «Церковной истории
англов» Беды Достопочтенного времен короля Альфреда, сохранились первые
95 строк поэмы. Второй манускрипт также хранится в Corpus Christi College
MS CCCC№ 41. Он написан несколько позднее — в первой половине XI в. Со-
впадающие 65 строк позволяют говорить о том, что это действительно начало
«Диалога Соломона и Сатурна», и представляют собой прекрасный материал
для изучения лингвистами с целью выявления временных и диалектных раз-
личий в древнеанглийском языке [O’Donell 1996: 264–286]. Обычно издатели,
самым современным из которых является Р. Дж. Меннер 1941 г., дифференци-
руют манускрипты как А и В.
Как отмечалось, главной темой этого диалога является молитва Pater
Noster. Сатурн обращается к Соломону с просьбой открыть ему истину об
«увитом пальмами Pater Noster», которую он напрасно искал в мудрых книгах
Ливии, Греции и Индии, и обещает за это 30 фунтов чистого золота и 12 своих
сыновей. Соломон в ответ описывает все горести, которые выпадают на долю
несчастного, не умеющего почитать Бога с помощью молитвы, — он обречен
на одинокие бесполезные скитания и все его презирают. Тогда Сатурн снова
вопрошает о том, кто же из всех существ сможет открыть дверь в Небесное
Царство, и Соломон отвечает, что именно Pater Noster открывает врата рая,
умилостивляет Бога, побеждает дьявола, и что это самое могучее из всех слов
Христа. Сатурн рассказывает, как сильно он хочет узнать Pater Noster, как
он взволнован, как «дух сердца возле беспокойно кипит». Практически всю
оставшуюся часть диалога занимает пространный ответ Соломона, в котором
анаграммируется текст молитвы Pater Noster. Затем, с середины листа, идет
прозаическая вставка, написанная тем же писцом, о том, какие 30 форм могут
принимать в сражении друг с другом молитва Pater Noster и дьявол. Дается так-
же детальное описание молитвы Pater Noster как некоего существа — в виде
образов его головы, волос, глаз, сердца, рук, голоса и украшений. Затем, по-
сле лакуны, в один или несколько листов идет окончание поэтического текста,
в котором говорится, что Соломон победил в знаниях Халдейского князя, но
Сатурн был рад этому поражению.
Но если в древнеиндийских гимнах повторялись слоги имени бога, то
в «Диалоге Соломона и Сатурна I» идет разложение описательного имени бога
на буквы, причем каждая буква упоминается только один раз. Необходимо от-
метить, что буквы, составляющие молитву, даны в двойном написании: с по-
мощью рун и букв в манускрипте СССС № 442.