Монография г. Петрозаводск Российская Федерация мцнп «Новая наука» 2020



Pdf көрінісі
бет82/114
Дата03.11.2022
өлшемі1,65 Mb.
#47149
түріМонография
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   114
Байланысты:
MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ

Итимаах, итамах ‘прогонный шест для установки сети в зимнее время 
подо льдом’ [14, с. 100; 11, с. 214, 256; 12, с. 24-25; 27, р. 462] < як. үтүмэх 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
85 
МЦНП «Новая наука»
 
‘длинная прогонная жердь, шест, используемая при подледном рыболовстве’ 
[22, с. 3197; 23, с. 459]. Напр.: Сэмиэн саабандьэлэ wэльиимэлэ, итамахлэ 
тудиэмэлэ, тан мэт – Даша. ‘Семен сеть несет и шест, которым сеть толкаем в 
воду, тащит, а я – Дашу на руках’ [25, р. 84-85] 
Фауна. Выявлены названия животных и рыб, встречаемые в единичных 
случаях в речи тундровых юкагиров. 
(а) Животные 
Кыыл ‘зверь’ < як. кыыл ‘зверь; дикое животное’ [20, с. 419; 23, с. 215]. 
Напр.: Доҕоор, кыылтэгэлэҥ йуомэҥ, пуньмэҥ! ‘Друг, зверюгу большую видел, 
добыл!’ [25, р. 134-135] 
(б) Рыбы
Оруу ‘мелкая рыба’ [14, с. 349; 27, р. 338] < як. диал. оруу ‘мелкая рыба 
семейства лососевых’ [23, с. 279]. Напр.: Оруулэ иньуори ньумдиир элэрчиҥа. 
‘Аж целиком проглатывают оруу’ [14, с. 349] 
Собо ‘карась’ < як. собо ‘карась; карасевый, карасий, карасиный’ [23, с. 
329]. Напр.: Туҥ «собо» ҥодьэ альҕапэги анаан амунньэй, умуйэльэҕатэҥ хаалич 
амунги. ‘Эта их рыба по имени «карась» очень костистая (есть), пострашнее 
даже, чем у щуки’ [14, с. 42] 
Гардероб. Группа включает один якутизм, обнаруженный в юкагирском 
фольклоре. 
Саарии ‘сары; прочная водонепроницаемая кожа, идущая на 
изготовление обуви’ [11, с. 214; 27, с. 398] < як. саары ‘непромокаемая черненая 
обувь из кожи, снятой с конского крупа, с мягкой подошвой из коровьей или 
бычьей кожи; торбаса из сары (особым образом выделанная кожа, снятая с 
конского крупа и идущая на изготовление обуви)’ [21, с.2111; 23, с. 306; 2, с. 
530]. Напр.: Тит лукунбурэбэҕа кин гөдэк wалуотэл. Маархалльэ саскарииньэй, 
маархалльэ саарииньэй. ‘Над вашей землей будут висеть два человека. Один – в 
щеткарях, другой – в сарах’ [13, с. 444-445] 
Кухня. В подгруппу входят наименования утвари и блюд. Название 
блюда хайах, скорее всего, относится к дореволюционному периоду, поскольку 
еще В.И. Иохельсон описывал отношение лесных юкагиров к продуктам 
питания русских и якутов, и его влияние на деторождение [9, с. 64, 151]. 
Однако, данный якутизм в речи обнаруживается лишь в корпусах нашего 
времени. 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
86 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   114




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет