В. В. Банкевич Грамматические и лексические трудности в английской научно-технической литературе



Pdf көрінісі
бет2/7
Дата25.01.2017
өлшемі0,9 Mb.
#2654
1   2   3   4   5   6   7

Состав английского предложения
лексики.  Главное  состоит  в  том,  что  при  переходе  слова  из  одной
части  речи  в  другую  меняется  не  форма  слова,  а  происходит
изменение 
смысла
причем 
если 
в 
трансформациях
«существительное 
⇔  прилагательное»  этот  смысловой  переход
является  логичным  и  можно  самостоятельно  догадаться  о  значении
получившегося  слова, то при трансформациях «существительное 

глагол»  смысловой  переход  бывает  намного  более  резким,  и  в  этом
случае рекомендуется свериться со словарем.

В  отличие  от  русского  языка,  в  английском  предложении    (и  в
главном,  и  в  придаточном,  см. 3.3) 
обычно  присутствуют  оба
главных члена предложения - подлежащее и сказуемое
.
2.1  В НТЛ иногда употребляются предложения с глаголами в форме
повелительного  наклонения,  выражающими  побуждение  к
действию: просьбу, приглашение, приказ. В таких случаях (очень
редких)  подлежащее  отсутствует.  Определить  такой  вид
предложения можно по тому, что оно начинается с глагола в его
начальной форме без частицы to:
Consider Equation 2.
Рассмотрим уравнение 2.
Let be equal to b.
Пусть a равно b.
Let us use this device.
Давайте используем это устройство.
2.2  Любой  член  предложения  может  быть  выражен  одним  словом,
словосочетанием 
или 
оборотом, 
а 
также 
придаточным
предложением.
3 Порядок слов в повествовательном предложении
Повествовательное  предложение  в  НТЛ  обычно  характеризуется
жестким порядком слов:
подлежащие + сказуемое + дополнение (если оно есть).
The rains cause floods.
Дожди вызывают паводки.
3.1  
Определения находятся 
непосредственно слева или справа
 от
того  слова,  к  которому  относятся  (соответственно, «левое
определение» и «правое определение»), а относиться они могут к
подлежащему, дополнению и обстоятельству.
3.2  Особое  положение  занимает  обстоятельство:  оно  может
встретиться 
практически в любом месте предложения
 (см.  15).
3.3  Придаточное  предложение  отличается  от  главного  (в  том,  что
касается порядка слов) только 
наличием подчинительного союза
перед  подлежащим  и  сказуемым
  придаточного  предложения
(when «когда», if «если», as «так как; когда», for «так как» и т.д.):
The signal is weak
for the source is far away.
Сигнал слаб,
так как его источник далеко отсюда.

3.3.1  
Союз  that  «что», «который»  достаточно 
часто
 
опускается
перед придаточным предложением
:
Observations show
the temperature there
is usually 2-3

C. 
Наблюдения показывают,
что температура там обычно равна 
2-3

C.
3.4  Если 
подлежащему 
повествовательного 
предложения
предшествует глагол should/ were/ had/ could, то это предложение
–  придаточное,  и  при  переводе  нужно  ввести  союз  «
если
»  в
начале этого придаточного предложения (см. 28.1.2):
Were  there no air
life would not exist
on Earth.
Если бы не было воздуха,
на Земле не существовала бы
жизнь.
Анализ предложений, сложных для понимания
Если предложение не поддается переводу, то рекомендуется сначала
отыскать 
  сказуемое
а  не  подлежащее
  (см. 8; 9), а  затем  слева  от
него - подлежащее, т.е. слово без предлога перед ним, сочетающееся
со  сказуемым  по  числу  и  составляющее  вместе  со  сказуемым  и
следующими  за  ними  словами  логичное  высказывание.  Это - так
называемое 
«золотое 
правило» 
перевода
специальные
исследования  показывают,  что  если  подлежащее  и  сказуемое
найдены  правильно,  то  правильно  понимается  общий  смысл
предложения.
4.1  Если после сочетания «подлежащее + сказуемое» (и,  возможно,
второстепенные члены предложения) следует еще одно такое же
сочетание, не отделенное ни запятой, ни союзами от первого, или
если  за  одним    сказуемым  следует  второе  сказуемое,  не
отделенное  ни  запятой,  ни  союзами  от  первого,  или  так  же
следуют два подлежащих, то, скорее всего, данное предложение
состоит  из  главного  и  придаточного  предложений    (так
называемое  «бессоюзное  подчинение»),  а  перед  подлежащим
придаточного 
предложения 
(т.е. 
вторым 
подлежащим),
возможно, опущен союз that «что», «который»:
In the Middle Ages it was
В средние века предполагалось,

supposed the Moon had
a smooth surface. 
что Луна имеет гладкую
поверхность.
We know that the state the
system is in is constantly
changing.
Мы  знаем,  что  состояние,  в
котором  находится      эта
система, постоянно меняется.
Composition of the atmosphere
Venus has is not exactly
determined.
Состав  атмосферы,  которую
имеет  Венера,  не  определен
точно.
4.2  Для  облегчения  анализа  структуры  предложения  можно
временно  опустить  любые  слова,  выполняющие  функцию
обстоятельства
,  т.е.  наречия  или  группы  слов,  отвечающие  на
вопросы when/ wherehow/ why? (когда/ где/ как/ почему?). Такой
способ  помогает  найти  подлежащее  и  сказуемое  и      проясняет
структуру предложения:
The weather in Great Britain
changes really very often.
(В 
Великобритании) 
погода
меняется 
(действительно 
очень
часто).
Теперь ясно, что подлежащее и сказуемое – “The weather changes”.
5 Значение суффикса -s
Этот  самый  частотный  суффикс  в  НТЛ  имеет  два  главных
противоположных грамматических значения - 
единственного числа
и множественного числа
, см. 5.1 и 5.2.
Если  суффикс  -s  принадлежит  глаголу,  это  значит,  что  данный
глагол  имеет  форму  единственного  числа (3-го  лица),  является
глаголом-сказуемым  в  форме  настоящего  времени  Indefinite  и
должен относиться к подлежащему, имеющему единственное число.
5.1  Если суффикс -s принадлежит существительному, то это значит,
что оно имеет форму множественного числа.
5.2  Иногда  в  НТЛ  употребляются  падежные  суффиксы  -s’  и  ‘s,
которые  являются  признаками  притяжательного  падежа
существительного  и  указывают  на  то,  что  (в  общем  случае)
предмет/  человек,  обозначенный  словом,  следующим  за  данным

суффиксом,  принадлежит  предмету/  человеку,  обозначенному
словом с этим суффиксом:
this scientist’s experiments
these scientists’ experiments
the sun’s rays
the Earth’s surface
эксперименты (чьи? кого?)
этого ученого
эксперименты этих ученых
солнечные лучи
поверхность Земли
5.4  Суффикс s- не может оформлять прилагательное и, как правило,
не бывает у существительных в функции определения (см. 19).
6 Правило “одного –s”
Учитывая то, что суффикс -s указывает на противоположные числа у
глагола  и  существительного  (см. 5.1; 5.2), можно  установить
следующую зависимость.
Если  в  английском  предложении  употреблено  настоящее  время,  а
подлежащее выражено существительным (оба эти условия являются
характерными особенностями НТЛ), то в сочетании «подлежащее +
сказуемое» может быть только один суффикс -s.
Отсюда  следует,  что  если  нужно  отыскать  главные  члены  в
предложении, в котором нет сказуемого в форме прошедшего или
будущего времени, то нужно в его первой части найти два слова без
предлогов  перед  ними  так,  чтобы  в  этом  сочетании  был  один
суффикс -s.
6.1  Правило  “одного  -s”  способствует  не  только  отысканию
подлежащего  и  сказуемого,  но  и  разрешению  проблемы
конверсии в анализируемом предложении:
This work helps to solve many
problems.
Эта работа помогает решить
многие проблемы.
По правилу “одного -s” в данном предложении helps - это сказуемое,
оно  может  быть  выражено  только  глаголом  и  поэтому  не  может

обозначать  «помощь»,  work    -  подлежащее,  оно  чаще  всего
выражается  существительным  и  местоимением  и  не  может
обозначать «работать» (см. 1; 1.1; 2).
6.2  Глаголы is и has  не имеют суффикса -s, но в данном случае
исход  на  -s  соответствует  суффиксу  -s  со  значением
единственного  числа  у  глаголов,  и,  соответственно,  правило
“одного -s” можно использовать и с этими глаголами:
The ocean is covered with ice.
Океан покрыт льдом.
The University has provided the
students with new equipment.
Университет обеспечил студентов
новым оборудованием.
6.3 Следствие из правила “одного -s”
Так  как  любое  существительное  в  единственном  числе  (т.е.  без
суффикса  -s)  в  функции  подлежащего  можно  заменить  одним  из
следующих  местоимений – it/ he/ she, - то  по  правилу  “одного  -s”
после  подлежащего  it/ he/ she  в  настоящем  времени  должно
следовать сказуемое с суффиксом -s:
The climate varies according to
altitude.
= It varies...
Климат  меняется  в  соответствии
с высотой над уровнем моря.
= Он меняется...
The current carries warm
water from the Atlantic.
= It carries...
Течение  несет  теплые  воды  из
Атлантики.
= Оно несет...
This scientist works in
cooperation with our
department.
= He works...
Этот 
ученый 
работает 
в
сотрудничестве 
с 
нашей
кафедрой.
= Он работает...
6.4 Исключения из правила “одного –s”
Исключения из этого правила     встречаются в тех случаях, когда в
функции  подлежащего  и  сказуемого  выступают  слова,  сами
являющиеся исключениями:

а) 
существительные 
в 
форме 
множественного 
числа,
образованной нетрадиционным путем (без суффикса -s)
`
б)   существительные,  имеющие  исход  на  -s  как  во
множественном, так и в единственном числе:
в)  модальные  глаголы,  не  принимающие  суффикса  -s: can, could,
may, might, must, should (см. 24.8).
7 Запятая
В  соответствии  с  правилами  английской  пунктуации,  запятая
употребляется  достаточно  редко  (реже,  чем  в  русском  языке).  При
наличии  запятой  в  английском  предложении  рекомендуется
проанализировать, по какой причине она поставлена, - это поможет
правильно определить в нем смысловые связи.
7.1 Запятая может отделять однородные члены предложения.
7.1.1  Если  однородные  члены  предложения - подлежащие,
выраженные  существительным  в  форме  единственного  числа,
правило  “одного  -s”  не  соблюдается,  т.к.  эти  подлежащие
фактически создают скрытое  множественное  число  при  помощи
перечисления:
The Atlantic Ocean, the Pacific
Ocean, the Indian Ocean and the
Arctic Ocean make up the World
Ocean.
Атлантический, 
Тихий,
Индийский 
и 
Северный
Ледовитый 
океаны
составляют Мировой океан.
Мн. число
Ед. число
analyses
анализы
analysis
data
данные
datum
men
люди, мужчины
man
nuclei
ядра
nucleus
phenomena
явления
phenomenon
radii
радиусы
radius
means                    средство/ средства               means
series                     ряд/ ряды; серия/ серии       series
species                   вид/ виды                              species

7.2  Запятая может отделять два независимых предложения, но 
часто
отсутствует между главным и придаточным предложением:
The freezing point of water is 0

C,
and its boiling point is 100

C.
Точка замерзания воды – 0

C,
а ее точка кипения – 100

C.
It is proved that the Earth is
flattened at the poles.
Доказано, 
что 
Земля
сплюснута у полюсов.
7.3  Запятая  перед  сочетанием  which + глагол-сказуемое  обычно
указывает на то, что which обозначает «что», а не «который»:
Water is composed of
hydrogen and oxygen, which
is often made use of in
chemical industry.
Вода  состоит  из  водорода  и
кислорода,  что  часто  находит
применение 
в 
химической
промышленности.
7.4 Запятая обычно отделяет независимый и зависимый (в функции
обстоятельства)  причастные  обороты  от  главного  предложения,  но
причастные  обороты  в  функции  определения  часто  не  выделяются
запятой (см. 25.3; 25.4.1):
Crossing  the Channel, we usually
observe that...
Пересекая 
Ла-Манш, 
мы
обычно замечаем, что…
A current meter is an instrument
measuring the velocity and
direction of the current.
Гидрометрическая  вертушка-
это  прибор,  измеряющий  ско-
рость и направление течения.
7.4.1  Запятая  часто  выделяет  обстоятельства,  выраженные
наречиями, сочетаниями слов, вводными фразами:
Environmental matters, especially
the climate change issues, appear
as a new priority area.
  Проблемы  окружающей  среды,
особенно  изменение  климата,
становятся актуальными.
To this end, the following remarks
may be noted.
С  этой  целью  можно  отметить
следующее.

7.5 
Запятая  в  числе,  в  соответствии  с  английской  системой
математических  знаков,  указывает  на  разряд,  а  не  отделяет
десятичные знаки; по-русски в этом месте  часто ставят точку:
3,845 metres
= 3.845 метров (три тысячи...)
2,000,000 tons
= 2.000.000 тонн (два миллиона...)
7.5.1.  Для отделения десятичных знаков в числе в английской
системе   математических    знаков   употребляется   не запятая
(см. 7.5), а точка (читается point):
7.000 mm = 7,000 мм (с точностью до тысячных)
7.5.1.1  Точка,  отделяющая  десятичные  знаки,  может  ставиться  не
только внизу, но и посередине строки, и вверху. При отсутствии
целых нуль может не обозначаться:
2

5=2
••••
5=2

5
две целых, пять десятых

34= 
••••
34=

34=0

34
ноль целых, 34 сотых
7.6  Если  два  предложения  (а  о  том,  что  их  именно  два,
свидетельствует 
наличие 
двух 
отдельных 
сочетаний
«подлежащее + сказуемое», см. 2) не разделены ни запятой, ни
союзом,  то  это  обычно  означает,  что 
перед  вторым
подлежащим опущен союз that ‘что/ который’
 (см. 3.3.1; 4.1):
The most important effect the
Moon has on the Earth is in the
production of the tides.
(The effect is.../the Moon has...)
Наиболее  важное  воздействие,
которое  Луна  оказывает  на
Землю,  состоит  в  вызывании
приливов.
             8 Сказуемое
Сказуемое - это  слово  или  словосочетание,  являющееся
грамматическим и смысловым центром предложения и сообщающее
о  действии  или  состоянии  предмета  или  лица,  выраженного
подлежащим  предложения.  Обычно  сказуемое  находится  в  первой
части предложения, после подлежащего (исключения см. в 2.1; 3.4).
             9 Признаки сказуемого

Сказуемое можно определить по сочетаемости с другими словами в
предложении (см. 9.1; 9.3; 9.4), по тому факту, что некоторые слова
типично  выполняют  только  функцию  сказуемого  (см. 9.2), и  по
принципу «от противного» (см. 9.4; 9.5; 9.6).
9.1  Сказуемое можно определить по “правилу одного -s” (см. 6; 6.2;
6.3; 6.4):
The showers water the plants.
Ливни поят растения.
9.2  Очень часто употребляются так называемые «явные сказуемые»,
т.е.  слова,  которые  обычно  могут  выполнять  в  предложении
только  функцию  сказуемого  или  являться  первой  частью
составного сказуемого:
а) формы глагола be: is, are, am; was, were;
б) формы глагола have: has, have; had;
в)  модальные  глаголы:  can, could, may, might, should, must, shall,
will, should, would;
г) вспомогательные глаголы: do (not), does (not), did (not), will, shall,
would, should;
д)  следующие  высокочастотные  глаголы  (с  суффиксом  -s  или  без
суффиксов):
e)  вторая  форма  неправильных  (нестандартных)  глаголов  (см.
24.6.2), если она не совпадает с III формой (см. 25.5):
The lecturer gave some
interesting examples.
Лектор 
привел 
несколько
интересных примеров.
9.3  
Сказуемое  должно  согласовываться  по  числу  с  подлежащим,
составляя вместе с ним 
и следующими за ними словами
 логичное
высказывание 
(см. 4;  исключения см. в 28.1.3).
allow
appear
assume
become
begin
believe
consider
depend
estimate
expect
find
get
grow
hold
know
let
maintain
make
observe
obtain
prove
remain           show
require           suggest
reveal             suppose
see                 take
say                 think
seem              watch

9.4 Если перед словом стоит  относящийся к нему предлог, артикль
(a, an, the),  притяжательное  местоимение  (its, their, our  и  др.)  или
существительное  в  притяжательном  падеже,  то  такое  слово  не
может быть сказуемым:
The liquid in the
can is
poisonous.
Жидкость  в  банке  ядовита. (Предлог  in  и
артикль  the,  относящиеся  к  слову  can,
показывают,  что  оно  является  не  глаголом-
сказуемым, а существительным - см. 16; 18; 1).
9.5  Инфинитив  (начальная  форма  глагола,  в  русском  предложении
отвечает  на  вопрос  «что  делать?»)  и  причастие  не  могут  быть
сказуемым в английском предложении.
9.6  Если  невозможно  найти  сказуемое  по  вышеуказанным
признакам,  нужно  найти  его  по  принципу  «от  противного»,
последовательно отбрасывая неподходящие слова (см. 9.3 - 9.5).
10 Подлежащее
Подлежащее - главный  член  предложения,  выражающий  основной
предмет  мысли,  о  котором  идет  речь  в  предложении;  подлежащее
указывает  на  предмет/  лицо,  выполняющее  действие,  выраженное
сказуемым,  или  на  которое  направлено  это  действие  (при  наличии
страдательного  залога,  см. 24.9). Обычно  подлежащее  находится  в
первой  части  предложения,  перед  сказуемым  (исключения  см.  в
2.1; 3.4).
10.1  
Существительное  и  подлежащее - разные    категории;  слово,
являющееся  существительным,  не  всегда  выполняет  функцию
подлежащего
  (см. 13; 14; 15; 19).
11 Признаки подлежащего
Подлежащее можно определить по сочетаемости со сказуемым (см.
11.1; 11.2); по тому факту, что некоторые слова типично выполняют
только  функцию  подлежащего  (см.  11.3;  11.3.1),  и,  наконец,  по
принципу «от противного» (11.4; 11.5).
11.1  Подлежащее  можно  найти  по  правилу  “одного  -s”  (см. 6; 6.2;
6.3; 6.4):

The lead ends at the shore.
Разводье заканчивается у берега.
11.2  Подлежащее  должно  согласовываться  по  числу  со  сказуемым,
составляя вместе с ним и следующими за ними словами
 
логичное
высказывание (см. 4).
11.3  Местоимения  they, we, he, she, I  могут  выполнять  в
предложении  только  функцию  подлежащего, - это  так
называемые «явные подлежащие».
They only employ the up-to-date
methods.
Они 
применяют 
только
современные методы.
11.3.1  Если  перед  местоимениями  it  и  you  нет  относящихся  к  ним
предлогов, и они находятся в первой части предложения слева от
сказуемого  и  согласуются  с  ним  по  числу  и  по  смыслу,  то  они
являются подлежащими предложения.
11.4  Слова, выполняющие функцию подлежащегоне  могут  иметь
перед собой относящихся к ним предлогов, такие слова обычно
отвечают на вопрос what? (что?) или who? (кто?).
Соответственно, при переводе на русский язык подлежащее обычно
имеет форму именительного падежа, за исключением предложений
со страдательным залогом (см. 24.9):
Of all the rivers in Great
Britain, the Thames is
the most important.
Из  всех  рек  Великобритании  Темза  -
наиболее важная. (Слово rivers не может
иметь форму именительного падежа при
переводе  на  русский  язык,  т.к.  к  rivers
относится предлог of).
11.5  Если  невозможно  найти  подлежащее  по  вышеуказанным
признакам,  это  можно  сделать  по  принципу  «от  противного»,
последовательно отбрасывая неподходящие слова (см. 11.1 - 11.4;
2.1).
12 Определение
Определение,  один  из  второстепенных  членов  предложения,
указывает  на  признак  предмета,  и  отвечает  на  вопрос  what/ which/
whose?  (какой/  который/  чей?).  Определение    находится,  как

правило, непосредственно слева или справа от существительного
или  слова, выступающего в качестве заменителя существительного.
13 Признаки левого определения
а) 
Любое 
слово, 
занимающее 
место 
между
определителем существительного (см. 18.1, т.е. артиклем a,
an, the/ предлогом/ притяжательным местоимением itstheir и
др./  указательным  местоимением  this,  that,  these,  those/
существительным 
в 
притяжательном 
падеже) - и
существительным, к которому этот определитель относится,
выполняет  функцию  определения  и  отвечает  на  вопрос  what/
which/ whose? (какой/ который/ чей?):

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет