Образованная страна


ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ



Pdf көрінісі
бет10/13
Дата10.01.2017
өлшемі15,26 Mb.
#1611
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ

ЯЗЫКи к успеху ведут

Ольга МЕДВЕДЕВА,

ст. преподаватель

ФАО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР по СКО»



«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты живешь»

(И.Гете)

Слова Гете особенно 

актуальны сегодня, когда 

полиязычие становится 

важным механизмом гу-

манизации общественной 

жизни и рассматривается 

в мировом образовании 

как действенный инстру-

мент подготовки молодо-

го поколения к жизни в 

современном мире, пере-

живающем своеобразный 

«языковой бум». 

Для  более  глубокого  осмыс-

ления  проблемы  формирования 

полиязыковой  личности  выявим 

смысловое  содержание  следую-

щих понятий: «полиязычие», «по-

лиязыковая  личность»  и  «поли- 

языковое образование».

Под  термином  «полиязычие», 

как  указано  в  Большом  энцикло-

педическом словаре, понимается 

«употребление  нескольких  язы-

ков  в  пределах  определенной 

социальной  общности  (прежде 

всего государства); употребление 

индивидуумом  (группой  людей) 

нескольких языков, каждый из ко-

торых выбирается в соответствии 

с  конкретной  коммуникативной 

ситуацией».  Полиязыковая  лич-

ность  рассматривается  как  лич-

ность, владеющая тремя и более 

языками  и  способная  использо-

вать  их  в  зависимости  от  ситуа-

ции и от того, с кем она общает-

ся.  Это  не  просто  индивидуум, 

владеющий  разными  наборами 

речевых  возможностей,  а  куль-

турно-историческая 

личность, 

имеющая свою социальную мар-

кированность  и  свои  этнические 

корни.  Какой  смысл  вкладыва-

ется  в  понятие  «полиязыковое 

образование»? Как подчеркивает 

Б.А.  Жетписбаева,  полиязычное 

образование  «предполагает  це-

ленаправленный,  организуемый 

триединый  процесс  обучения, 

воспитания и развития индивида 

как  полиязыковой  личности  на 

основе  одновременного  овла-

дения  несколькими  языками  как 

«фрагментом»  социально  зна-

чимого  опыта  человечества,  во-

площенного  в  языковых  знаниях 

и  умениях,  языковой  и  речевой 

деятельности, а также в эмоцио-

нально-ценностном  отношении  к 

языкам и культурам». 

В  настоящее  время  парал-

лельному  изучению  нескольких 

языков  отводится  значительное 

место  в  становлении  личности, 

что подтверждает мысль о стрем-

лении  людей  разных  националь-

ностей к духовному и культурному 

единению.  На  ХII  сессии  Ассам-

блеи народа Казахстана в докла-

де  Президента  Н.А.  Назарбаева 

прозвучало:  «…новое  поколение 

казахстанцев  должно  быть  по 

крайней мере трехъязычным, сво-

бодно владеть казахским, русским 

и английским языками. В Европе 

многоязычие стало нормой, к это-

му непременно должны прийти и 

мы».  Владение  языками  сегодня 

– очевидный факт конкурентоспо-

собности специалиста.

В  этих  условиях  актуализиру-

ется  проблема  формирования 

полиязыковой  личности  в  казах-

станской  школе.  Данная  пробле-

ма обусловлена необходимостью 

изучать  не  два,  а  три  языка  (ка-

захский,  русский  и  английский) 

на  уровне  активного  говорения. 

В таком случае возникают вопро-

сы:  как  проектировать  учебный 

процесс  по  соизучению  разных 

языков,  каким  должно  быть  обу- 

чение  для  успешного  формиро-

вания  полиязыковой  личности? 

Требуется  разработка  методиче-

ской  системы  действий  по  обе-

спечению 

скоординированного 

изучения  трех  языков.  Она  мо-

жет основываться на следующих 

условиях.  Во-первых,  должно 

быть  взаимосвязанное  обучение 

языкам,  направленное  на  углу-

бленное  изучение,  исследование 

и осмысление структурного и со-

держательного  уровней  языков 

посредством  их  сравнительного 

и  сопоставительного  анализа  с 

целью  развития  планетарного 

видения  мира.  Логическая  взаи-

мосвязанность  изучения  одних  и 

тех  же  языковых  явлений  в  раз-

ных  языковых  системах  будет 

способствовать  лучшему  усвое-

нию языков. Во-вторых, обучение 

следует начинать с анализа уни-

версальных  языковых  явлений 

в  разных  языках,  а  затем  лишь 

переходить  к  освоению  специ-

фических  для  нового,  изучаемо-

го  языка  явлений  и  категорий.  К 

примеру,  категории  числа,  лица, 

падежа в казахском, русском, ан-

глийском языках могут быть отне-

сены к указанным универсальным 

языковым  явлениям.  В-третьих, 

в процессе обучения нескольким 

языкам важно соблюдать принцип 

учета  родного  языка.  Например, 

казахские звуки можно изучать со 

следующих  позиций:  а)  похожие 

на русские звуки; б) отличающие- 

ся от русских звуков; в) таких зву-

ков в русском языке нет. В-четвер-

тых,  в  процессе  полиязыкового 

обучения  необходимо  использо-

вать  лингвокультурологический 

подход.  Он  позволяет  усваивать 

не  только  «поверхностное»  соб-

ственно языковое значение, но и 

культурный  фон,  культурологиче-

ское  содержание  того  или  иного 

языкового  знака,  что  дает  воз-

можность изучать другой язык на 

более высоком уровне. В-пятых, в 

процесс полиязыкового обучения 

требуется  внедрение  интегриро-

ванного  подхода,  который  пред-

полагает: 

– параллельное изучение язы-

ковых  единиц  и  явлений  из  раз-

ных языков;

–  выявление  системных  взаи- 

мосвязей  в  грамматике  языков 

различного строя;

– нахождение общего и специ-

фического в изучаемых языковых 

единицах  и  явлениях  посред-

ством  выполнения  определен-

ных,  четко  подобранных  (состав-

ленных) учителем заданий.

Например, на начальном этапе 

полиязыкового обучения учащие- 

ся  знакомятся  с  определенным 

понятием (термином) на несколь-

ких  языках  (русском,  казахском, 

немецком  и  английском).  Пред-

лагаем  следующий  алгоритм 

работы  по  выявлению  нацио-

нально-культурного и националь-

но-символического  значения  по-

нятия  «дом»  в  разных  культурах 

(данный алгоритм можно исполь-

зовать в процессе изучения темы 

«Лексическое значение слова» на 

уроках русского языка, учащимся 

предлагаются  тексты  о  значении 

дома в разных культурах): 

1. Выпишите лексическое зна-

чение слова «дом», которое дано 

в толковом словаре.

2.  Проанализируйте  текст  о 

значении дома в русской культуре 

и выпишите ключевые слова. 

3. Определите, какое ценност-

но-смысловое  значение  вбирает 

понятие  «дом»  в  русской  культу-

ре.  Подумайте,  что  он  символи-

зирует. 

4. Переведите слово «дом» на 

казахский, немецкий и английский 

языки.


5.  Проанализируйте  тексты  о 

значении  дома  в  казахской,  не-

мецкой и английской культурах и 

выпишите ключевые слова. 

6. Определите, какое ценност-

но-смысловое  значение  вбирает 

понятие  «дом»  в  казахской,  не-

мецкой  и  английской  культурах. 

Подумайте, что он символизирует 

в каждой из культур.

7.  Составьте  кластер  по  теме 

«Национально-культурные  и  на-

ционально-символические  значе-

ния понятия «дом».

8. Составьте словосочетания с 

данными ключевыми словами.

9. Составьте с данными слово-

сочетаниями предложения.

10. Составьте с данными пред-

ложениями текст.

Например,  в  процессе  выпол-

нения  2  и  3  шага  из  текста  уча- 

щиеся  выписывают  ключевое 

слово  «семья»,  связанное  в  рус-

ской культуре с понятием «дом». 

Определяют,  что  ценностно-смыс-

ловое  значение  дома  –  преем-

ственность  поколений.  Делают 

вывод,  что  дом  символизирует 

связь поколений. Символическое 

значение  учащиеся  отражают  в 

кластере 



(см. рис.1).

В  процессе  использования  

этой модели у обучающегося уста-

навливается  устойчивая  связь 

между  словом  и  его  националь-

но-культурными  и  националь-

но-символическими значениями.

Таким  образом,  данные  ус-

ловия  внедрения  полиязычия 

на  уроках  языковых  дисциплин 

напрямую  влияют  на  формиро-

вание  полиязыковой  личности. 

Они  определяют  процесс  поли- 

языкового  обучения  и  позволяют 

педагогу  развивать  всесторонне 

развитую  и  гармоничную  лич-

ность. Такая личность владеет не 

только несколькими языками, но и 

системой ценностей и нравствен-

ных установок, представленной в 

этих языках.

Символическое 

значение

House


Haus

Дом


Символическое значение

Уй

Символическое 



значение

Символическое 

значение

Символическое 

значение

Символическое 

значение

Символическое 

значение

ПРОФОРИЕНТАЦИЯ

ПРОФИ  – ученикам

Палата предпринима-

телей Карагандинской 

области в рамках проф- 

ориентационной работы 

проводит встречи  

учеников школ города 

Приозерска с успешны-

ми предпринимате- 

лями.

Рано  или  поздно  каждый 

школьник  начинает  задумы-

ваться над тем, кем бы он хотел 

стать  в  будущем.  Зачастую  вы-

бор  будущей  профессии  опре-

деляют  родители,  убеждая  де-

тей в том, что быть экономистом 

(юристом,  переводчиком  и  так 

далее) престижно и прибыльно. 

А если ребенок мечтает стать 

асом кулинарного искусства или 

заняться  ремонтом  автомоби-

лей?  Порой  взрослые  не  пони-

мают  таких  стремлений  и  про-

должают гнуть свою линию. 

Конечно,  родительский  авто-

ритет  непререкаем.  Но  сегодня 

есть масса возможностей полу-

чить информацию об интересу-

ющей  профессии  и  тонкостях 

ведения  собственного  бизнеса. 

И  самый  беспроигрышный  ва- 

риант  –  получить  ее  от  самих 

профессионалов. 

Палата  предпринимателей  в 

городе  Приозерск  Карагандин-

ской области вплотную занима-

ется  профориентационной  ра-

ботой,  приглашая  известных  и 

успешных предпринимателей на 

традиционные встречи с учени-

ками старших классов. 

По словам директора филиа- 

ла Палаты Азамата Чалгымбае- 

ва,  проблема  выбора  профес-

сии остро волнует школьников. 

–  Одна  девочка  рассказала 

нам,  что  очень  любит  готовить, 

но  уверена,  что  быть  поваром 

непрестижно,  потому  что  так 

считают  ее  родители  и  даже 

запрещают  ей  поступать  на 

кулинарную  специальность,  – 

говорит он. – Мы тут же предо-

ставили ей информацию о пер-

воклассных  поварах,  которых 

ценят и уважают, которые неза-

менимы и зарабатывают по 3-5 

тысяч  долларов  США.  Проф- 

ориентационная  работа  осо-

бенно  важна  именно  в  нашем 

регионе, где нет колледжей или 

специальных  центров,  в  кото-

рых рассказывали бы о профес- 

сиях. 


Решить этот вопрос помогают 

предприятия региона, с которы-

ми  филиалу  Палаты  удалось 

договориться  об  экскурсиях  и 

практике  для  школьников.  Дру-

гих  вариантов,  увы,  нет  –  

Приозерск,  административный 

центр  полигона  Сары-Шаган, 

представляет собой небольшой 

городок с населением около 14 

тысяч  человек,  он  расположен 

в 546 километрах от областного 

центра. 

Как  рассказал  директор  фи-

лиала, мебельный цех ИП Мура-

та Нарымбетова готов не только 

показать, но и научить ребят ма-

стерству изготовления мебели. 

– В цехе нехватка специали-

стов, поэтому предприниматель 

только рад делиться знаниями и 

умением, – констатирует Азамат 

Чалгымбаев.  –  Готово  помогать 

и  руководство  санатория  «Бал-

хаш», где также дефицит квали-

фицированных  кадров.  Разуме-

ется,  если  будущие  выпускники 

школ захотят идти в эту сферу, 

мы  рассмотрим  возможность 

обеспечения  их  работой  после 

окончания колледжей по нужной 

специальности.



Мадина ОТАРБАЕВА, 

г. Караганда

Структура кластера 

Рис.1


БІЛІМДІ ЕЛ  ОБРАЗОВАННАЯ СТРАНА

Читайте нас на сайте www.bilimdinews.kz

№4(41) 

23 февраля 2016 г.



bilimdi_el@mail.ru

25

Шанырак в Абу-Даби

Адам ГУРЬЕВ,

г. Атырау,

фото bilimdinews.kz и из личного архива Нурсултана КАЛИЕВА

Атырауский мастер прикладно-

го искусства Нурсултан  

КАЛИЕВ представит свои изде-

лия на «ЭКСПО-2017: Энергия 

будущего» в Астане. Недавно его 

работы, выполненные из дерева, 

кожи, металла и кости, были вос-

торженно приняты искушенной 

публикой в Абу-Даби. 

Как уже сообщала наша газета, в этом 

политическом,  торговом  и  культурном 

центре  Объединенных  Арабских  Эмира-

тов  прошел  Международный  фестиваль 

культурного наследия имени шейха Зайда 

бен Султана аль-Нахайяна. Свои работы 

в  Абу-Даби  повезли  около  50-ти  ремес-

ленников  из  Казахстана,  став,  таким  об-

разом, полпредами национального искус-

ства, истории и культуры.

Возникновению  национальных  ре-

месел  способствовал  жизненный  уклад 

казахов  –  натуральный  способ  ведения 

хозяйства и кочевой образ жизни. В свою 

очередь, изделия народных мастеров ста-

ли одной из форм художественного само-

выражения, в которой отражены особен-

ности философии и быта наших предков.

–    Фестивальная  программа  в  ОАЭ 

была  очень  насыщенна  и  многообразна, 

каждый участник мог не только показать, 

но и реализовать свои работы, –  расска-

зал корреспонденту «Бiлiмдi ел – Образо-

ванная страна» Нурсултан Калиев, пока-

завший в Абу-Даби свыше 40 своих работ 

– от мелких фрагментов казахской народ-

ной культуры до объемных композиций.

На  традиционный  вопрос  «Откуда  вы 

черпаете вдохновение?» он ответил:

–  Моя  родня  по  материнской  линии 

имеет прямое отношение к прикладному 

искусству. И именно мамины родственни-

ки пробудили во мне любовь к этому ред-

кому  ремеслу.  Для  меня  вдохновением 

служит все: ясный солнечный день, звезд-

ное небо, искренняя улыбка окружающих. 

Все это придает особую силу творческому 

человеку…

Добавим:  «…обладающему  большим 

талантом!». Посмотрите и оцените.

ФОТОРЕПОРТАЖ

Нурсултан Калиев в Абу-Даби

«ЭКСПО-2017»

«Воин»


Черпак «Байтерек»

«Двойные кольца»

«Прогулка»

«Шкатулка удачи»

«Обновление»

«Неустанные крылья»



26

№4(41) 


23 февраля 2016 г.

БІЛІМДІ ЕЛ  ОБРАЗОВАННАЯ СТРАНА

bilimdi_el@mail.ru

Читайте нас на сайте www.bilimdinews.kz



МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ

СЕМИНАР

Светлана КУЗНЕЦОВА, 

старший преподаватель 

АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК  

по Карагандинской области»

Учитель должен быть ЛИДЕРОМ

Время уровневых учебников

В условиях обновления содержа-

ния образования наиболее акту-

ально звучит проблема лидер-

ства педагога в образовательной 

среде. Учитель, на которого 

возлагается ответственность 

за реализацию новых подходов, 

принципов обучения и воспита-

ния, несомненно, должен быть 

лидером для ученика, коллег и 

родителей. 

От  уровня  понимания  учителем  основ-

ных  идей  происходящих  изменений,  от 

его  готовности  осуществлять  эти  изме-

нения  зависит  эффективность  перехода 

на новую модель казахстанской школы. В 

связи с этим, в процессе повышения ква-

лификации  особое  внимание  уделяется 

раскрытию лидерских качеств педагогов. В 

основу данной работы положены научные 

исследования  политологов,  экономистов 

и психологов, а также опыт зарубежных и  

отечественных коллег.

Несомненный  интерес  вызывает  опыт 

британских  ученых-педагогов  по  поиску  и 

выращиванию  педагогов-лидеров  систе-

мы  образования.  Его  изучение  в  декабре 

2015  года  осуществлено  Национальным 

центром  повышения  квалификации  «Өр-

леу» на базе Северного центра лидерства 

(North  Leadership  Center)  в  университете 

Ньюкасла  (Великобритания,  Newcastle 

University). Выявление и поддержка педаго-

гов-лидеров является приоритетом образо-

вательной политики этой страны. Учителя, 

показывающие стабильный прогресс успе-

ваемости  учеников  и  развитие  собствен-

ных  профессиональных  и  личностных  ка-

честв,  являются  лидерами.  Закрепление 

данного  статуса  происходит  тогда,  когда 

педагог начинает активно делиться опытом 

и осуществлять поддержку коллег. В этом 

случае ему присваивается звание «Выда-

ющийся учитель» («Outstanding teacher»).

Выдающиеся  учителя  Великобритании, 

имеющие значительный опыт работы, име-

ют право пройти обучение по «Программе 

подготовки  директоров».  Данная  програм-

ма  повышения  квалификации  предпола-

гает  создание  условий,  необходимых  для 

развития лидерских навыков:

– обучение без отрыва от практики;

– ежедневный коучинг;

–  разработка  и  внедрение  программы 

развития собственной школы;

– опора на исследования;

– обмен опытом с директорами-лиде-

рами;


– стажировка в лучших школах страны;

– возможность поработать с лидерами в 

смежных  областях  (психология,  здравоох-

ранение и др.).

Учитель,  обучившись  по  данной  про-

грамме  в  течение  одного  календарного 

года  и  подтвердив  необходимый  уровень 

квалификации, назначается местными ор-

ганами управления образования на долж-

ность  директора  школы.  Для  формирова-

ния  корпоративной  культуры  организации 

образования  в  практике  школ  Великобри-

тании  используются  следующие  техники 

подготовки лидеров: 

• SWOT-анализ (SWOT-analysis);

• Мозговой штурм (Вrainstorming);

• STЕEP-анализ (STЕЕР-analysis).

Они  позволяют  директору  определять 

сильные  и  слабые  стороны  организации 

образования, прогнозировать возможности 

и риски в личностном росте сотрудников и 

развитии школы в целом, учитывать фак-

торы, влияющие на достижение конечного 

результата,  организовать  коллегиальную 

работу по решению проблемных ситуаций

а  также  планировать  систему  работы  по 

достижению ожидаемого результата, выра-

батывать общую стратегию деятельности, 

вычленить ключевых людей и перспектив-

ных  лидеров,  равноценно  распределять 

выполнение  заданий  с  учетом  способно-

стей каждого члена команды и вооружать 

педагогов системным видением и алгорит-

мом решения коллективных задач.

Практика проводимой работы по раз-

витию  лидерских  навыков  каждого  пе-

дагога,  базируемой  на  результатах  ис-

следований  ученых  Ричарда  Бекхарда, 

Брюса Такмана, Мередит Белбина, дока-

зала свою эффективность и обеспечила 

систему  образования  Великобритании 

резервным  банком  педагогов-лидеров. 

Подобный  системный  подход  является 

стимулирующим  механизмом  педагоги-

ческой  деятельности  и  во  многом  опре-

деляет  высокое  качество  британского 

образования в целом. Учитывая изучен-

ные  преимущества,  считаем,  что  опыт 

работы по развитию лидерских навыков 

педагогов  Великобритании  может  быть 

адаптирован для Казахстана. 

Отдел методического обеспече-

ния инновационного развития 

ФАО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР 

по г. Алматы» провел городской 

семинар «Мемлекеттік тілді 

оқыту жүйесіндегі өзгерістер». 

На мероприятии речь шла об 

уровневых учебниках казахско-

го языка для 1-11 классов школ 

с неказахским языком обучения 

и учебно-методических ком-

плексах, которые сейчас прохо-

дят апробацию.

В  семинаре,  организованном  на  базе 

ОШ  №52,  участвовали  учителя  казах-

ского  языка  экспериментальных  школ  и 

авторы  учебников  –  д.п.н.,  зав.  кафед- 

рой  КазНПУ  им.  Абая  Ж.Т.  Даулетбеко-

ва,  д.п.н.  Р.С.  Рахметова,  к.п.н.,  доцент  

А.К. Рауандина.

Напомним,  министерством  образова-

ния планировалось, что после апробации, 

начиная с 2016-2017 учебного года, учеб-

ники по казахскому языку для 1-11 классов 

будут заменены на уровневые учебники во 

всех школах с русским языком обучения.

В  практической  части  семинара  учи-

теля  казахского  языка  С.Р.  Баржыкбае- 

ва,  Г.М.  Оразбаева,  С.Е.  Искакова,  

М.М.  Нурумбаева,  С.А.  Изатбекова,  

А.А.  Мухаметжанова  провели  открытые 

уроки.  На  занятиях  были  использованы 

интерактивные  формы  деятельности: 

групповая и парная. Также была отмече-

на большая роль уровневых учебников в 

формировании разговорной речи школь-

ников.

Авторами  учебников  разработаны 



критерии  оценивания  контрольных  ра-

бот учащихся. Динамику положительного 

роста  достижений  за  4-5  месяцев  мож-

но  проследить  по  мониторингу,  который 

проводится  каждую  четверть.  Вот  неко-

торые результаты мониторинга из числа 

экспериментальных  и  обычных  классов 

по  начальному,  среднему  и  старшему 

звеньям:

 экспериментальные классы



 обычные классы

– Начальное звено (3а, 3б) (см. рис.1).

– Среднее звено (7а, 7б) (см. рис.2).

– Старшее звено (10а, 10б) (см. рис.3).

В  процессе  работы  семинара  выяс-

нилось,  что  многие  педагоги  не  до  кон-

ца  понимают  сущность  критериального 

оценивания,  которое  является  важным 

инновационным моментом методическо-

го  руководства  для  учителя.  В  качестве 

разъяснения  данного  вопроса  автор 

учебников  Ж.Т.  Даулетбекова  отметила, 

что  нельзя  проводить  сравнительный 

анализ контрольных работ учащихся экс-

периментальных  классов  с  обычными, 

так как для них в методических рекомен-

дациях  «Мұғалім  кітабы»  разработаны 

другие  инструменты  оценивания.  Учи-

теля  поблагодарили  организаторов  дан-

ного  меропрития,  дали  положительный 

отзыв по семинару и высказали предло-

жение чаще проводить такие встречи. 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет