206
интертекстуальных связей, а также переосмысления традиционного античного сюжета и образов в сюжете
современного произведения, что является авторским переосмыслением в
оригинальной литературной
обработке известного сюжета античности.
Ключевые слова: теория интертекстуальности, авторская мифологизация, интертекстуальные связи,
мифологизация в романе Л. Улицкой.
Введение. Теория межтекстового взаимодействия начала активно развиваться лишь с
конца 20 века. За последние десятилетия, став объектом изучения лингвистики, феномен
интертекстуальности привлек внимание многих ученых, занимавшихся исследованиями
вопроса текстового влияния. Данный аспект в
современной науке приобрел особую
актуальность, поскольку на сегодняшний день большинство исследователей сходятся в том,
что интертекстуальность является одной из ведущих категорий, присущих художественному
тексту.
К. С. Застела относит к источникам теории интертекстуальности учение о пародии Ю.
Тынянова, теорию исторической поэтики А. Н. Веселовского, теорию анаграмм Ф. де Соссюра
и учение полифонического литературоведения М. Бахтина [1]. Именно последний из
вышеуказанных нами трудов, во многом стал основной опорой при создании этого понятия
французским литературоведом Ю. Кристевой. Опираясь на исследования М Бахтина, она
считала интертекстуальность
способом построения текста в виде мозаики цитаций
написанных ранее текстов [2, 167]. Сам же М. Бахтин утверждал, что «каждый из написанных
или звучащих текстов встраивается в систему созданных ранее и последующих ему,
превращаясь в интертекст и создавая диалог, который имеет незавершенный и бесконечный
характер и пронизывает все наше бытие» [3, 14].
В рамках современного подхода под интертекстуальностью понимается «категория текста,
заключающаяся в
принципиальной, постоянной связи любого текста на всех его уровнях с
другими текстами и, опосредованно, через культурные знаки, с явлениями реальной
действительности» [4, 5].
Достарыңызбен бөлісу: