Литература:
1.
Поливанов Е.Д. Киргизская работа. Тетрадь 5 // В кн.: Плоских С.В. Две страницы репрессированной культуры
Кыргызстана. Историко-социолингвистические наследие Е.Поливанова и К.Тыныстанова. – Бишкек: Илим, 2001.
2.
Плоских С.В. Две страницы репрессированной культуры Кыргызстана. Историко-социолингвистические
наследие Е.Поливанова и К.Тыныстанова. – Бишкек: Илим, 2001.
256
3.
Тенишев Э.Р. История кыргызского литературного языка. (донациональный период). – Бишкек, 1997.
4.
Садыкова Ш. Сыдыков Осмоналы: (130-летию со дня рождения). – Бишкек, 2008.
5.
Осмонаалы Сыдыков. Тарых кыргыз Шадмания. – Бишкек, 1990.
6.
Санжыра Боомбаева Насирдина – Бишкек, 2011. (на кыргызском языке).
7.
Абрамзон С.М. Труды Киргизской археолого-этнографической экспедиции. – М., 1960. – Т. IV.
О.А. Гельдыниязова
н.с. Института археологии и этнографии АН Республики Туркменистан
(г. Ашгабат, Туркмения)
CИМВОЛИКА КАЗАНА У ТУРКМЕН
Всестороннее изучение материальной культуры позволяет более объективно взглянуть на
социально-бытовую жизнь туркменского общества. Одним из важных элементов бытовой посуду,
широко используемой в хозяйстве, является огромный котел – казан.
Казаны с древнейших времен почитались туркменами и предназначались как для приготовления
пищи, так и для ритуальных обрядов. Имело место в быту туркмен и использованию небольших
казанов – казанча. Именовали их также пастушьими – чопан казан [1, с. 26].
Большими казанами пользовались во время больших общих праздников и поминок. Казаны были
обязательным атрибутом свадеб. В них варили различные традиционные блюда. Частью таких
угощений была и выпечка в казане хлебных изделий – челпека. катлама и богурсака, являвшихся
своеобразным символом туркменского тоя [2, с. 36].
В каждой юрте туркмена по центру всегда находился казан, в котором варили пищу для всей
семьи. Нередко слово казан используется для обозначения семьи, родного очага или дома. Казан -
один из наиболее важных в символическом отношении предметов мировоззрения туркмен, поэтому
он является символом достатка, гостеприимства, общности, единства и целостности народа. У
казахов слово казан в некоторых поговорках понимается как космос, мир. «Елу жылда – ел жана, жуз
жылда – казан» - «За пятьдесят лет обновляется общество, а за сто весь мир».
Со словом казан, связано имя легендарного предка туркмен Казан-хана (Gazan-han) или Салыр
Казана [3, с. 17]. Абулгази отмечает, что в средние века с берегов Сырдарьи много илей во главе с
Казан-беком ушло в Мангышлак. В этой же работе он упоминается под именами Казан Салор и Казан
Алп [4, с. 68]. Имя Казан до сих пор употребителен в туркменском языке. Многие рода туркменских
племен носят это названия. Известно средневековое булгарское племя казан. Географические
объекты с названием казан встречается и в Крыму [5, с. 38].
Казан – это чугунная широкая толстостенная емкость с полукруглым дном для приготовления
различных блюд. Устанавливается на специальную треногу над огнём – таган. Своеобразное строение
этой подставки обеспечивала устойчивость и надежность конструкции, что отразилось в народной
пословице: «Таган аягы уч болар, бири-бирине гюйч болар, бири довулсе хич болар» – Таган стоит на
трех ногах, они друг другу силу дают, обломись один из них - и все пропадут [1, с. 76]. Округлая форма
казана, сделана для того, чтобы он глубоко опускался в очаг, и обогреваться со всех сторон.
История использования казана имеет глубокие корни. На древних поселениях Южного и
Северного Туркменистана обнаружены большие котлы, в которых в честь солнца в дни наступления
праздника весеннего равноденствия – новруза, приготовляли мясо жертвенных животных [6, с. 109].
Ритуальные котлы обнаружены и на памятнике бронзового века – Древнем Маргуше [7, c. 48].
На средневековом городище Султанкала в массовом количестве обнаружены фрагменты
каменных котлов. Изготовлены они из тальковой породы. Наружная поверхность котлов украшена
геометрическим орнаментом, состоящим из процарапанных пересекающихся линий и полукругов.
Посуда подобной формы была распространена в XII - начале XIII в. и широко встречается не только в
Мерве, но и на Новой Нисе. Похожий котел был зарегистрирован на Новой Нисе и на основании
найденных в ней медных монет, чеканенных в Нисе с именем хорезмшаха Мухаммеда, отнесен
профессором М.Е. Массоном к первым десятилетиям XIII в.
Общность форм каменной посуды Мерва и качество ее обработки, свидетельствуют о высоком
мастерстве местных специалистов-ремесленников. Применение умельцами токарного станка с
механическим приводом, говорит о том, что каменная утварь производилась в больших объемах и
предназначалась для рынка [8, с. 220]. В качестве района, откуда вывозились готовые каменные
изделия, можно назвать области Мешхеда и Нишапура. По сообщению средневекового автора ибн-
Хаукаля: «В горах Нукана рудники камня… его вывозят в другие города Хорасана» [9, с. 83].
Каменные котлы, идентичные мервским, встречаются на памятниках средневекового Куняургенча.
По данным ал-Макдиси сюда привозили каменные заготовки и уже на месте производили конечную
обработку [10, с. 187].
257
С казаном связано множество легенд. Согласно казахской легенде, после всемирного потопа
святому Коныру удалось пристать к пещере, где он и обосновался. Пещера Коныр-Аулие издавна
считается святым местом паломничества. Причиной такого поклонения является находящийся в
глубине пещеры каменный казан, на дне которого постоянно скапливается вода. Этой воде
приписываются свойства избавлять от многих болезней. Другое казахское предание гласит, что казан
с водой имеется и на вершине скалы Найзатас. Во времена войн и нашествий местные жители
находили здесь защиту [11].
Одним из широкоизвестных казанов является тай-казан, находящийся в мавзолее Ахмеда Ясави
(г. Туркестан, Республика Казахстан). Ритуальный бронзовый тай-казан расположен в центре
главного зала мавзолея. Как гласит легенда, отлит казан из сплава семи металлов: железа, цинка,
свинца, олова, красной меди, серебра, золота. Надпись на казане гласит, что этот казан для воды - дар
Тимура сооружению, воздвигнутому в память о Ходже Ахмеде Ясави. Год изготовления казана –
1399. Впечатляет и котел, находящийся в Гератской джума-мечети. Отлит он был в 1375 г. [12, с. 75]
Огромные, богато украшенные котлы были довольно обычным атрибутом суфийских ханака,
общины которых сохраняли отголоски древних доисламских культов. Известно, что в г. Конье в
ханаке Джелалладдина Руми стоял огромный бронзовый котел. В ханаке над могилой другого
популярнейшего в Турции суфийского святого Ходжа Бекташа (около г. Кыршехир) хранится
бронзовый котел, изумляющий своими размерами - “на 24 быка” [13].
В Туркменистане в одном из помещений храма Тоголок-21 археологами обнаружены культовые
сосуды, в которые разливался ритуальный напиток. Сосуды украшены фигурками людей, животных и
птиц, к которым снизу по стенкам тянутся, извиваясь, змеи. Жрецы пили через костяные трубочки
этот опьяняющий культовый напиток [7, с. 177]. В традиционных культурах народов Центральной
Азии котлы с глубокой древности использовались как вместилища различных пьянящих напитков.
Котлы могли использоваться также для приготовления, сбраживания и перегонки напитков - кумыса,
арака [14, с. 112].
В исламизированной трактовке этого древнего кочевнического обычая напитком причащения из
одного сосуда стала сладкая вода. У туркмен в прошлом существовал обычай угощать
присутствовавших на церемонии бракосочетания (ника) людей обрядовой сладкой водой - суйджилик
сув. Воду пили в определенной последовательности: сначала молла, совершивший обряд
бракосочетания, затем новобрачные и далее все присутствующие на церемонии люди. Брачную воду
готовили обычно из леденцов «набат» или комкового сахара, растворяя его в холодной воде. При
изготовлении такой ритуальной воды в посуду клали несколько серебряных монет. Иногда пили по
глотку виноградной патоки – тошоп [2, с. 38].
О сакральном назначении котлов имеются сведения у А.Вамбери. Он сообщает, что на берегу
Аральского моря имеется мавзолей Токмак Баба, являвшегося покровителем рыбаков. Внутри
помещения хранится одежда и утварь святого. Среди этих сакральных вещей находится один
котелок, который служит предметом особого почитания [15, с. 72].
Согласно мифологическим представлениям тюрков небо и подземный мир представлялись в виде
купола или перевернутого котла. В казахском фольклоре сохранился мотив «перевернутого котла»,
суть которого состоит в том, что герой, когда наступает угроза, скрывается под котлом (эпос «Ер
Кенес», эпическая сказка «Желкилдек», предание «о Коркыте»). Скрываться под котлом – это значит
скрываться в некой сакральной пещере – замкнутом пространстве. Отсюда и этимология слова
«казан», восходящая к древней праформе «каз», «казу» – рыть, копать. Из этого сакрального
пространства появлялся некий герой, который часто являлся основателем нового племени. Имена
героев в эпосах казахов, огузов, туркмен – Казан, Кожан, Козан, Кожак, Косай, Асан
трансформировались из первоначального значения слова «казан» [16].
Исследователи города Казани часто связываю название города со словом казан. Одна из легенд
гласит, что город заложили в том месте, где котел вскипел. Согласно другому преданию, однажды
хан со своей свитой набрел на безлюдные места, покрытые лесами, и в зарослях обнаружил реку, на
которой велел заложить град. Его назвали Казан из-за того, что уронили золотой котел хана в
безымянную реку, и стали эту реку тоже называть Казан. Очень интересны сведения А.Вамбери. В
своих записях «Путешествие по Средней Азии» он пишет, что водопад на Оксусе (Амударье)
местные жители называют его Казанкиткен, т.е. «место, где котел пошел ко дну» [15, с. 72].
Слово казан могло иметь большую смысловую нагрузку. Местоположение подобного центра
было принято за центр мироздания. Мифический казан мог послужить источником для всех
исторических, и эпических казанов, становившихся сакральными и политическими центрами для
этнокультурных сообществ, в том числе и для Казани. Могила Ходжа Ахмета Ясави, его ханака
(обитель дервишей) и сам город, где расположены эти объекты в целом, стали своеобразным
сакральным центром всего тюркоязычного мусульманского мира [16].
Подобное расположение близ могил святых личностей больших казанов с водой имело
258
сакральное назначение. Аналогичное сочетание встречается и в Туркменистане. Её особая
значимость заключается в том, что она имеет природное происхождение. В горах Койтендага
находится грот Кыркгыз. В нем расположена могила святого человека, а недалеко в скале
пробивается источник, который считается целебным. Вода сбегает со стенок грота в углубление,
напоминающее большой казан. На протяжении многих лет этот грот является местом паломничества
женщин, желающих зачать ребенка [17, с. 96].
У туркмен с казаном связан ряд суеверий. Перед охотой туркменские охотники опускали луки и
стрелы, ружья в казан, желая, чтобы этот казан был наполнен мясом, принесенным с охоты. Это
ритуал был пожеланием удачной охоты. Охотника сопровождали со словами: «Удачной тебе охоты»
[18, с. 94].
У скотоводов после окончания сезона доения, обычно перед перекочевкой на летние поселения,
собранное за сезон сливочное масло растапливалось. Делалось это в больших чугунных котлах суйт
газан вместе с зернами риса или крупной пшеницы и джугары [19, с. 289].
У туркмен сохранился обряд сюйт-газан, при котором участники вызывали дождь. В ритуальных
танцах и песнях «сюйт-газан» сохранилось обращение к Всевышнему о ниспослании дождя. Шаманы
с помощью магических обрядов и слов воздействовали на сверхъестественные силы и вызывали
дождь.
В дни народного праздника новруз туркмены в больших казанах готовят пшеничную кашу с
мясом (новруз кодже, новруз ярма), плов, чорба, пишме и сладости. Специально к празднованию
весеннего нового года готовят традиционное ритуальное кушанье из проросших семян пшеницы -
семени. Готовят ее в больших казанах с применением пшеницы, муки, воды и сахара. Готовится
блюдо только женщинами, сопровождая действие песнями и танцами. Девушки, ударив камнем по
котлу, желают в новом году встретить доброго и верного мужа.
Котел упоминается и в стихах, произносимых при игре «Монджук-атды». Извечное стремление
женщины к счастью и материнству наглядно проявлялось в их отношении к считалочкам следующего
содержания, которым особенно радовались молодые замужние женщины:
В котел сложи сахар и мед,
Пусть закипает весело,
Пусть чада нарождаются,
На радость матерям. [20, с. 217]
Литература:
1. Ataýew G. Türkmen diliniň hünärmentçilik leksikasynyň sözlügi. – Aşgabat. 1982. – 128 s. (на туркменском языке).
2. Оразов А. Ритуальная пища туркмен // Материалы по исторической этнографии туркмен. – Ашхабад 1987. – С.
30–46.
3. Джикиев А. Этнографический очерк населения Юго-Восточного Туркменистана (конец XIX - нач. XX в.). –
Ашхабад, 1972. – 110 с.
4. Кононов А.Н. Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-Гази, хана хивинского. – М. –Л.: Изд-во АН СССР, 1958. –
192 с.
5. Атаниязов С. Словарь туркменских этнонимов. –Ашхабад, 1988. – 180 с.
6. Кузьмина Е. В стране Кавата и Афрасиаба. – М., 1977. – 144 с.
7. Сарианиди В. Древневосточное царство в старой дельте реки Мургаб. – Ашгабат, 2002. – 360 с.
8. Кураева Л.А. Средневековая привозная каменная утварь из Мерва и Нисы // Труды Южно-Туркменистанской
археологической комплексной экспедиции. Том XIV. Ашхабад: Ылым, 1969. – С. 217–225.
9. Хаукаль. Ибн-Xаукаль. Китаб ал-месалик ва-ал мемалик // МИТТ, т.1. – М.–Л., 1939. – С. 80–94.
10. Макдиси. Ал-Макдиси. Асхан ат-такасим фи-марифат ал- акалим // МИТТ. – Т.1. – М.–Л., 1939. – С. 184–198.
11. Геологические объекты Павлодарской области // http: // visitkazakhstan.kz /ru/guide/places/ view/166/
12. Иванов А.А. О бронзовых изделиях конца XIV в. из мавзолея ходжа Ахмеда Ясеви. // в сб. Средняя Азия и ее
соседи в древности и средневековье. – М.,1981. – С. 70–82.
13. Смагулов Е.А. К истории туркестанского тай-казана. URL: http: // www. heritagenet/kz/ content/history/monument /
turkestan1/tay-kazan.htm
14. Ермоленко Л.Н. О ритуальных сосудах для сакральных напитков у древних кочевников (сосуды на поддоне). // в
сб.: Вопросы археологии Казахстана. Вып. 2. – Алматы–Москва, 1998. – С. 110–115.
15. Вамбери А. Пу
тешествие по Средней Азии. – М., 1865. – 221 с.
16. Курмангазиев Ж.Е. Об этимологии слова Казына // Сункар. – № 62.
17. Причудливый Кугитанг. – А.: Туркменская государственная издательская служба, 2011. –184 с.
18. Türkmen halk yrym-ynançlary. Çapa taýýarlan Gyrbanjemal Ylýasowa. – Aşgabat, 2005. – 224 с. (на туркменском
языке).
19. Оразов А. Скотоводство у туркмен в XIX – начале XX в. – Ашгабат, 1995. – 330 с.
20. Новрузнама. Ашхабад, 2013. 294 с.
259
Ж. Шайкен
н.с. Центра антропологии и этнологии ЦГМ РК (г. Алматы)
К ВОПРОСУ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ ТРАДИЦИОННЫХ
СООРУЖЕНИЙ В СТРОИТЕЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ КАЗАХСТАНА
В силу ряда обстоятельств и других причин, только в конце 40 – начале 50-х годах ХХ столетия
впервые начали проводить целенаправленное и систематическое исследование культурного наследия
Казахстана, когда в 1949г. правительством Казахстана было принято постановление «О мерах
улучшения охраны памятников культуры» [1, с. 3]. В связи с чем, в последующие годы началась
активная работа по постановлению правительства, о мерах государственного учета и охраны
памятников истории и культуры Казахстана. К тому же, «освоение целинных и залежных земель»
организованное советской властью, послужил веским аргументом к неотложным действиям. Надо
сказать, что в годы повсеместного распахивания земель было утеряно большое количество, из числа
малоизученных, памятников материальной культуры, в частности археологии и архитектуры –
городищ, поселений и курганов, культово-погребальных сооружений. Вновь созданные
государственные ведомственные органы в области охраны и контроля в пределах их компетенции
оказывали всемерную поддержку специалистам, во время выполнения ими такого нелегкого
мероприятия государственного масштаба.
Результатом этой немаловажной работы стали научные труды, изданные в 1959 году, как
«Архитектура Казахстана» и «Археологическая карта Казахстана» [см: 2; 3]. Из числа обследованных
учеными и специалистами многочисленных объектов подлежащих государственному учету и охране,
лишь незначительная часть была включена в государственный список республиканского и местного
значения. Из памятников казахской архитектуры степной зоны только мизерное количество заняло
место в этом реестре. Надо сказать, что это явилось начальным практическим опытом ученых и
специалистов в попытке систематизирования памятников материальной культуры на территории
Казахстана.
Следует отметить, что в полевых исследованиях прямое участие вместе с старшими коллегами,
как А.Х. Маргулан, принимали молодые специалисты – Х. Аргынбаев, К. Акишев, впоследствии
ставшие известными учеными науки Казахстана. Также, в исследованиях памятников архитектуры
Казахстана были привлечены – Т. Басенов, М. Мендикулов специалисты в области архитектуры и
строительства. Хотя изучение и обследование ими богатейшего наследия архитектуры Казахстана
уже проводились в 1945–1946г. [26, с. 6]. Из многих ими обследованных памятников строительной
культуры, т.е. такие как гидротехнические сооружения в традиционной хозяйственно-культурной
жизни кочевников, продолжительное время оставались без должного внимания. Проведя несколько
более углубленное изучение имеющихся сведении и материалов предыдущих исследовании об
особенностях этих специфических сооружений, нами предпринята попытка, дать незначительную
характеристику в данной статьи.
В затронутом вопросе нами рассматривается тенденция развития строительного дела в области
гидротехнических сооружений в ведении традиционного полукочевого хозяйства при сложных
социально-экономических условиях. Наряду с прогрессируемым строительством монументальных
сооружений культового характера, как-то: мечети, медресе, дарсхана, отдельно стоящие минареты, а
также мавзолеев (кесене), ограды типа сағанатам, төртқұлақ и других всевозможных видов
погребальных сооружений, уделялось внимание строительству общественно-гражданских, в том
числе гидротехнических и других специфических построек присущих ведению животноводческо-
земледельного хозяйства. Одним из видов, в числе инженерно-технических и архитектурных
строении общественного назначения, таких как: караван-сараи, мостов, плотин, дамб, к числу
которых относится сооружение – сардоба. Именно в этом плане рассматривается характеристика
специфичности подобных сооружении в данной статье. Как правило, зачастую такого рода
искусственные
сооружения
строились
над
дальными
колодцами
или
рукотворными
водохранилищами, в пустынных и полупустынных районах, вдоль караванных и кочевых дорог, где
отсутствовали естественные источники воды, реки, если они были, то изчезали в песках – «құрдым»,
а для путников обеспечения себя питьевой водой было довольно проблематично.
С.П. Толстов, исследуя судьбу древнего Узбоя – протока Амударьи, пишет о находке развалин
некоего строения; «...Развалины сооружения на берегу Узбоя – нечто иное, как своеобразная
"сардоба" – цистерна для воды, питавшаяся за счет дождевых и снеговых вод,собиравшихся на
такырах, откуда они отводились по каналу в цистерну. Характер и расположение находок вокруг
цистерны позволяет заключить, что в р а н н е м с р е д н е в е к о в ь е (разрядка наша – Ж.Ш.) здесь
было место остановки караванов. Вместе с тем взятое служит доказательством того, что во время
260
функционирования "ак-яйлинского водопровода" в Узбое воды не было. ... » [4, с. 203]. Проводя
исследование о засушливости южноказахстанских степей, академик Берг в своем труде «Усыхают ли
наши степи» приводит извлечение из изложения некоего писателя ІІ в. н. э. об истории походов А.
Македонского в IV в. до н. э. Этот неизвестный писатель излагает о том, что в античности «... в этом
месте где исчезают воды реки, страна представляет пустыню (Кызылкум – междуречье Аму и
Сырдарьи – Ж.Ш.); несмотря на свое многоводье река теряется в песках ...» [5, с. 325].
Таким образом, термин сардоба – (перс. сердабе; серд – прохладная, холодная, аб – вода)
используемый в строительной культуре Центральной Азии получает у тюркоязычных народов
широкое распространение, как видно в сведених приведенных в данной статье. Транскрипция
термина многообразна и не однозначна – сардаба, сардова, сардоп, сердап, сердебе, сердеп.
Существуют различные мнения, относительно трактования терминологии и собственно назначения
строения. Известный государственный и общественный деятель, языковед – Н.Д. Ондасынов в
персидско-казахском словаре, приводит перевод и толкование термина сардоба; персидское – сердабе
– сердаб, сердебе, сердеп означающий; серд – прохладная, аб (еп) – вода. Далее как, «... шілдеде
тұратын үй астындағы бөлме; 2. Жер астындағы хауыз, су, қойма. 3. Салқын жер (мұз салған, азық
түлік сақтайтын салқын орын, қойма). ...». Что, дословно означает: Подвальная комната в доме для
проживания в жаркие, знойные дни; 2. Подземные хауз, вода, водохранилище. 3. Прохладное место
(со льдом, место для хранения пишевых продуктов, хранилище чего-либо) [13, с.166]. Не менее
известный исследователь традиционного народного искусства С. Касиманов приводит пояснение, что
в просторечье – « ...сардоп – су сақтау үшін жер астынан жасаған құрылыс түрі.» – вид подземного
сооружения для хранения воды [8, с. 221].
Сведения о каменном, или же обложенном камнями сардоба, которая тоже была в пользовании
степняков, отмечено в романе «Шақан – Шері» казахского классика М. Магауина, повествующего
жизнь казахской степи в недавнем прошлом – «... лықи аққан кəріз (кяриз) үңірейе қараутып бос
жатқанын, т а с ш е г е н д і с а р д о б а (разрядка наша – Ж.Ш.) түбінде ғана өлшеулі су қалғанын
көреді» [11, с. 97; 27, с. 22].
К примеру академик В.В. Бартольд в статье «О погребении Тимура» приводит извлечение из
изложения Шереф ад-дина Йезди о погребении внука эмира Тимура Мухамед-Султана
«...приготовили склеп (
ه
ڊ
ا
د
س
) для погребения...». Здесь автор неслучайно вносит в текст арабскую
транскрипцию, в переводе означающую – сардаба [6, с. 438, 648].
Ученый И. Мухиддинов проводивший исследование традиционных систем орошения (ХІХ –
начало ХХ в.), рассматривая процессы проведения мирабами (мұрап) полива полей в Ишкашиме,
указывает на один из приемов подачи воды – « ...Таким же приемом поднимают воду до верхней
части поля "сардова"...», видимо, в данном случае, автор подразумевает некий водосборник [17, с.
141; 25, с. 397].
Именно, в этих кызылкумских степях Мырзашол (Южный Казахстан), находятся грандиозные
сооружения – сардоба Мырзарабат и сардоба Якка. В сведениях, опубликованных раннее,
памятники датируются по разному VI – IX вв. или же Х – ХІ вв. [2, с. 88,97, табл. 15,16; 12, с. 244].
Справедливости ради, надо отметить, что в датировке времени возведения этих строений
наблюдаются некоторые разночтения. Так или иначе, период их строительства приходится на время
не раннее, чем инновация жженого кирпича – нового строительного материала, который в силу его
прочности, стал применяться в строительном деле. И периоду, когда арочно-купольные системы
перекрытия находят широкое применение в архитектуре степной зоны Центральной Азии. На наш
взгляд, подобные единственные уникальные постройки того периода достойны более тщательного и
детального изучения специалистами многих направлений.
Памятник средневековой строительной культуры Сардоба Мырзарабат круглое в плане,
куполообразное, контуром напоминающий форму юрты (киіз үй), сооружение, построеное над
колодцем, из жженого кирпича с несколькими световыми и входным арочными проемами. Размеры в
основании сооружения представляют – диаметром 12 м, а общая высота – 8 м. Стены колодца
(шегенқұдық) капитально укреплены камнями. Возвышающаяся над просторами степи сардоба, была
прекрасно видна издалека. Подобные гидротехнические сооружения стоящие у артерии караванных и
кочевых дорог, являлись спасительным маяком, всякому жаждущему в безводной пустынной степи
[12, с. 244; 16, с. 161].
Весьма интересна своими конструктивными и архитектурными формами сардоба Якка,
представляющая крупное многокамерное строение из жженого кирпича. Имеющее около двух
десятков куполов со сложным арочным перекрытием и множеством переходных арочных проемов,
соединяющих помещения между собою. Кровля была покрыта водонепроницаемым слоем
штукатурки, а по краям были устроены водосточные лотки – уат, подобные тем, что встречаются на
памятниках средневекой архитектуры таких как; комплекс Ходжа Ахмеда Яссауи в Туркестане;
мавзолей Арыстанбаб в Отраре, мечети в Кульсары и других [см.: 2, с.131; 10, с. 573; 23; 24; 25 с. 9,
261
10]. Впрочем, строительный термин – уат, хорошо известен реставраторам г. Туркестана,
предоставившие кроме этого и другие немаловажные нашему интересу, информационные сведения
[ІІ; ІІІ]. Центральное помещение, под большим куполом, находится над водосборным резервуаром с
прохладной и чистой водой. Дно и стены резервуара, в целях водонепроницаемости, были покрыты
особо сложным слоем штукатурки которая, как правило применялась при строительстве
традиционных средневековых бань [18, с. 77; 19]. Отдельные, тщательно оштукатуренные помещения
меньшего объема, были предназначены для отдыха и ночевки путников. Боковые подкупольные
помещения, с раскрытыми наружу широкими арочными проемами, возможно предназначались для
укрытия ездовых коней в ненастье. Учитывая величие размера и объема сооружения, надо полагать,
что монументальное многокупольное здание, несомненно выполняло функцию караван-сарая. А в
ХVІІІ – нач. ХХ вв. здание служило почтовой станцией во время административного правления
царской империи.
Надо полагать, что анонимные строители, построившие эти уникальные сооружения, были не
просто мастерами, умевшими правильно выкладывать кирпичи. Судя сложность архитектурно-
планировочного решения, особенности конструктивных элементов и конечно же грандиозность
самих здании, нет сомнения в том, что они умели грамотно выполнять математические расчеты. Это
значит, что им были знакомы алгебраические уравнения и начертательная геометрия. Так как,
значительно большие объемы в архитектуре требовали, более точных расчетов и минимум
погрешности.
Интересен факт приемственности традиционных форм обеспечения питьевой водой. В
современности, сооружения подобные сардобам, строятся в целях снабжения и хранения запасов
чистой воды, широко используются в южном регионе Казахстана. Например, жители аулов,
Кызылординской области, в своих дворах, рядом с домом выкапывают, определенного объема,
четырехугольную или круглую яму, приблизительно 1,5-2 м глубиной. Дно, стены и перекрытие
будущего резервуара тщательно бетонируют, предварительно предусмотрев в перекрытии, отверстие
с крышкой. После чего, его наполняют водой, привезенную из чистого источника (ключи, родник или
артезианская скважина). Раз, в два-три месяца, резервуар подвергают профилактической чистке,
предварительно вычерпав весь остаток имеющейся в нем воды, т.е. проводят тщательную
гигиеническую обработку емкости, перед наполнением его свежей питьевой водой. Над резервуаром
устраивают легкий огороженный навес в защиту от дождя, снега, или же возводят капитальное
строение, где появляется возможность хранения пищевых продуктов в прохладном месте [
І;
10, с. 161
– 162; 19].
Обобщая все сведения и проводя по возможности более детальное исследование материалов,
источников и публикации других авторов, обнаружено, что в дополнение изложенному выше,
архитектурно-строительный термин – сардоба применялся относительно и к другим подземным
сооружениям, иных назначений. О чем, нами был дан краткий энциклопедический вариант
материала, исследуемой темы [см.: 10, с. 159].
Хотя в основном, по данным некоторых источников и публикаций, термин сардоба
интерпретируется лишь, как полуподземное искусственное сооружение для хранения воды или же
сооружения над колодцами, хаузами и резервуарами [2, с. 88; 7, с. 40; 8, с. 221; 9, с. 197; 11, с. 687; 14,
с. 105; 21 с. 687]. Подобные же интерпретации данного термина наблюдаются и в энциклопедических
публикациях [12, с. 244; 15, с. 31].
Рис. 1. Сардоба Якка, Мырзашөл (Голодная степь).
262
Фото Ф.Н.Ширяева.Туркестанский край. Т.19, СПб, 1913.
Рис. 2. Сардоба Мырза рабат, Мырзашөл (Голодная степь).
(Из кн.: Туркестанский альбом. По распоряжению генерал-губернатора К.П. фон Кауфмана 1-го
1871-1872гг. Часть этнографическая. Туземное население в русских владениях Средней Азии. Сост.
А.Л. Кун.
–
СПб, 1872).
Достарыңызбен бөлісу: |